Перевод "we were engaged" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We were engaged.
Мы были помолвлены.
We were living in the same building, we even were engaged.
Жили в одном доме, даже были помолвлены.
They were engaged.
Они были помолвлены.
Were you ever engaged?
Ты была когданибудь увлечена?
Even though we were engaged, she wouldn't let me kiss her.
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
We have millions of people engaged in creating change that were not engaged and creating change a year ago.
За этот год к нам присоединились миллионы людей, которые раньше не принимали участия в создании изменений.
Tom and Mary were engaged.
Том и Мэри были помолвлены.
They were engaged in 1948.
Был младшим ребенком в семье.
12. No personnel were engaged.
12. Сотрудники этой категории не привлекались.
Come on, it'll be like old times, when we were all engaged.
Давай, как в старые добрые времена, когда мы все были обручены.
That we are engaged.
Что мы помолвлены.
How many people really were engaged?
Как многие люди действительно были задействованы?
And then we got engaged!
А потом мы поженились!
We remember when we are deeply engaged.
Мы запоминаем, когда мы чем то очень увлечены.
I was afraid that you were engaged.
Я боялся, что Вы заняты.
They were all engaged for the evening.
Все они были заняты на вечер.
I was afraid that you were engaged.
Я боялся, что вы занимались .
You and Mrs. Landis were once engaged.
Вы с миссис Лэндис были обручены.
I didn't even know you were engaged
Я даже не знала, что ты обручена!
Then we can consider ourselves engaged.
Значит, мы помолвлены.
The couple were engaged on October 28, 2012.
В 2012 году Коттрелл Гидри и Катерина были помолвлены.
Many parties were engaged in the arms transactions.
В сделках с оружием участвовали многие стороны.
When we visited Cyprus late last year, we noticed how few women and young people were engaged in politics.
Когда мы посетили Кипр в конце прошлого года, мы заметили, насколько мало женщин и молодежи интересовались политикой.
We got engaged under a Christmas tree.
Я тоже обручился однажды под Рождественской елкой.
I've heard that you and Tom were engaged once.
Я слышал, вы с Томом были когда то помолвлены.
Ashina were artisans, they are mainly engaged in metallurgy.
Ашина были ремесленниками, в основном они занимались металлургией.
In 2014, Metcalfe refuted rumors that they were engaged.
С 2012 по 2014 год, Меткалф снимался в телесериале Даллас .
I heard those two were engaged in real life.
Слышала, они помолвлены в реальной жизни.
The experts we engaged in the process were statisticians and other specialists from the fields in question.
К этой работе мы привлекли статистиков и специалистов из других соответствующих областей.
I mean, if we are getting engaged, then we are.
Я имею ввиду, что мы же помолвлены
We get engaged and enthusiastic and we forget to listen.
Мы увлечены и воодушевлены, и забываем слушать.
The West s interests demand that we remain engaged.
Интересы Запада требуют сохранения участия.
But enough! We are engaged on serious matters!'
Нет, нет, мы делом занимаемся.
We continue to be engaged in that effort.
Мы будем и впредь участвовать в этой работе.
Then are we really getting engaged like this?
Мы действительно это сделаем?
Then we could all be engaged in helping.
Тогда бы все мы были задействованы в помощи.
All right, we just engaged all eight individuals.
Отлично, мы займем всех восьмерых.
I haven't seen you since we got engaged.
Я не видел тебя с тех пор, как мы обручились.
They were kids in school together, they were engaged, but it's busted up.
Они вместе учились, были помолвлены, но разошлись.
It's the funeral of the girl you were engaged to.
Имеется ввиду случайно отец.
You had told me that you were engaged this evening.
Ты мне говорил, что не сможешь прийти...
States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in an armed conflict.
Государства иногда неохотно признают, что они принимают участие в вооруженном конфликте.
Ultimately, we are engaged in peace building efforts there.
Мы там, по сути, занимаемся миротворческой работой.
Nearly three months, and we can't even get engaged.
Мы здесь почти 3 месяца, и никто ещё не помолвлен.
The two were engaged within two months, and married in 2000.
В течение 5 и месяцев врачи боролись за жизнь маленькой Скайлар.

 

Related searches : Were Engaged - They Were Engaged - Were We - We Were - We Are Engaged - We Have Engaged - We Got Engaged - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together