Перевод "with enclosures" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

With - translation :
с

With enclosures - translation :
ключевые слова : нами вами вместе ней

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

See Enclosures I and II.
См. добавления I и II.
See Enclosures VI and VII.
См. добавления VI и VII.
See Enclosures I and IV.
См. добавления I и IV.
There are three enclosures, as typical.
Имеется три ограждения, как обычно.
4 See Enclosures VI and VII.
См. добавления VI и VII.
Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae.
Оффшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей.
Three Enclosures The Three Enclosures are the Purple Forbidden Enclosure (, Zǐ Wēi Yuán ), the Supreme Palace Enclosure (, Tài Wēi Yuán ) and the Heavenly Market Enclosure (, Tiān Shì Yuán ).
Три Ограды Пурпурная запретная ограда (紫微垣, Zǐ Wēi Yuán ), Ограда верховного дворца (太微垣, Tài Wēi Yuán ) и Ограда небесного рынка (天市垣, Tiān Shì Yuán ).
(2003) Neolithic Enclosures in the Isar Valley, Bavaria in Enclosures and Defences in the Neolithic of Western Europe (Part ii) , Burgess, C., Topping, P., Mordant, C. and Maddison, M.
Hodgson, J Neolithic Enclosures in the Isar Valley, Bavaria in Enclosures and Defences in the Neolithic of Western Europe (Part ii) , Burgess, C, Topping, P, Mordant, C and Maddison, M, Oxbow, 2003 qtd in Cope, J, The Megalithic European , Harper Collins, 2004, pp48 49.
For the letter and its enclosures, see document S 26040 Add.1.
Письмо и приложения к нему см. в документе S 26040 Add.1.
For the letter and its enclosures, see document S 26040 Add.2.
Письмо и приложения к нему см. в документе S 26040 Add.2.
We call it OMEGA, which is an acronym for Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae.
Мы называем эту систему OMEGA, что расшифровывается как Оффшорное мембранное огораживание для выращивания водорослей.
In the pavilions and outdoor enclosures the zoo today cares for nearly 300 animal species.
В павильонах и открытых вольерах зоопарка обитает почти 300 видов животных.
You ll love the bear pit, lemur island, Lüftnerka pavilion, with many animals found in the Czech Republic, or the chimpanzee and lion enclosures.
Вам понравится медвежатник, остров лемуров, ферма Люфтнерка с большим количеством домашних животных, или же павильоны шимпанзе и львов.
Letter dated 30 June (S 2005 426) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary General, and enclosures.
На открытом заседании 4 марта 2005 года министр иностранных дел Словении и действующий Председатель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе Димитрий Рупел информировал Совет о деятельности Организации.
When we first gave it to them in their enclosures, they actually kind of picked them up, looked at them.
Когда мы в первый раз дали им эти деньги, они просто взяли их стали на них смотреть,
Enclosures, Common Rights, and Women The Proletarianization of Families in the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centuries (1990) 17 42.
Enclosures, Common Rights, and Women The Proletarianization of Families in the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centuries (1990) 17 42.
The enclosures referred to in the report are available for consultation at the Office of the High Commissioner for Human Rights.
СОДЕРЖАНИЕ
Letter dated 13 May (S 23912) from the representative of Cuba addressed to the President of the Security Council, and enclosures.
Письмо представителя Кубы от 13 мая (S 23912) на имя Председателя Совета Безопасности и приложения к нему.
Letter dated 22 October (S 26629) from the representative of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the Secretary General, and enclosures.
Письмо представителя Ливийской Арабской Джамахирии от 22 октября на имя Генерального секретаря (S 26629) и приложения.
These new pastures will be used simultaneously for cutting (winter reserves) and for grazing within electric fence enclosures (during the summer).
Новые луга будут предназначены одновременно для покоса (зимний корм) и выпа са с электропастухами (летом).
Such enclosures must not only be dust tight (IP6X), but it must also be able to withstand high pressure and steam cleaning.
Такие корпуса имеют не только сильную защиту от пыли (IP6X), но и способны выдержать высокое давление воды во время мойки.
Letter dated 28 February (S 2005 132 and Corr.1) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary General, and enclosures.
Совет Безопасности продолжал следить за ходом осуществляемого Организацией Объединенных Наций мирного процесса в Абхазии, Грузия, в течение всего отчетного периода.
The new enclosures of the genetic commons or of body tissue threaten to extend the objectification and commodification of the body to both sexes.
Новое огораживание прав на общественное генетическое достояние или тканей тела угрожает перерасти в то, что оба пола станут предметом торговли.
Letter dated 4 April (S 1994 382) from the representative of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council, and enclosures.
Письмо представителя Боснии и Герцеговины от 4 апреля на имя Председателя Совета Безопасности (S 1994 382) и приложение.
For this purpose, I am transmitting herewith, for your information and appropriate action, the text of the letter and its enclosures from the Chairman of the Committee.
С этой целью я настоящим препровождаю для Вашего сведения и осуществления соответствующих действий текст письма Председателя Комитета и приложений к нему .
When we first gave it to them in their enclosures, they actually kind of picked them up, looked at them. They were these kind of weird things.
Когда мы в первый раз дали им эти деньги, они просто взяли их стали на них смотреть, как на какие то странные штуки.
Complete application forms in three copies with accompanying enclosures (and priority list where applicable) should be endorsed by an authorised body or local Ministry of Education for the exchange of government scholarships in the applicant s country of origin.
Кандидаты должны владеть словенским языком или иным языком (по согласованию с научным руководителем консультантом).
So the body has entered the market, becoming capital, just as land did, though not everyone benefits, any more than the dispossessed commoners grew wealthy during the agricultural enclosures.
Так тело вышло на рынок, становясь капиталом, как это было с землей, хотя от этого выигрывает не каждый, немногим больше, чем лишенные собственности простолюдины становились богатыми во время огораживания сельскохозяйственных общинных земель.
They shall be self closing in the case of doors in partition walls according to 15 11.10 or in the case of enclosures around engine rooms, galleys and stairwells.
i) они должны отвечать тем же требованиям, указанным в пункте 15 11.2 , что и сами перегородки
I would be grateful if the present letter and its enclosures are circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 54, and of the Security Council.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 54 повестки дня и документа Совета Безопасности.
I should be grateful if you would have the present letter and its enclosures circulated as an official document of the General Assembly under item 79 of the provisional agenda.
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пункту 79 предварительной повестки дня.
When you have had enough of architectural gems, you can visit the Zoo in Dvůr Králové, which was reorganised over time into a safari specialising in African animals held in open enclosures.
Если вы захотите отдохнуть от архитектурных жемчужин, посетите зоопарк в Двур Кралове, который был постепенно перестроен на сафари со специализацией на африканский животных в свободных вольерах.
Cats have been recorded preying on crescent honeyeaters, and at least one guide urges cat owners to keep their cats in enclosures when outside the house or to provide a stimulating indoor environment for them.
По крайней мере, руководство призвало владельцев кошек держать своих животных в контейнерах, когда хозяева находились вне дома, или обеспечивать комфортную среду в помещении для них.
Taking note of the letter dated 9 November 1993 from the Chairman in Office of the Minsk Conference on Nagorny Karabakh addressed to the President of the Security Council and its enclosures (S 26718, annex),
принимая к сведению письмо действующего Председателя Минской конференции по Нагорному Карабаху от 9 ноября 1993 года на имя Председателя Совета Безопасности и добавления к нему (S 26718, приложение),
Standards The most standard sizes for car audio head units and enclosures is DIN ISO 7736 Single (180x50 mm) in Europe, South America and Australasia and Double (180x100 mm) in Japan, the UK and North America.
Стандартными размерами для головных устройств в Европе, Южной Америке, Австралии и Новой Зеландии является Single DIN ISO 7736 (178x53 mm), в Японии, Великобритании и Северной Америке Double DIN (178x106 mm).
quot Taking note of the letter dated 9 November 1993 from the Chairman in Office of the Minsk Conference on Nagorny Karabakh addressed to the President of the Security Council and its enclosures (S 26718, annex),
принимая к сведению письмо действующего Председателя Минской конференции по Нагорному Карабаху от 9 ноября 1993 года на имя Председателя Совета Безопасности и добавления к нему (S 26718, приложение),
And we didn't like that, so we actually, in maybe a couple of weeks, we built these little enclosures that enclosed the projectors, and so we can leave them on all the time and they're completely silent.
Нам это тоже не нравилось, и поэтому мы за пару недель построили эти небольшие кабины, в которых находятся проекторы. Нам нет надобности их выключать, и они полностью бесшумны.
The rings that represent the family enclosures get larger and larger as you go towards the back, and then you have the chief's ring here towards the back and then the chief's immediate family in that ring.
Кольцо, представляющее границы семьи становится шире и шире, когда вы идёте по направлению к краю, и там вы находите кольцо вождя, которое тоже направлено к краю, а там семья вождя в этом кольце.
Application procedure Complete application forms in three copies with accompanying enclosures (and priority list where applicable) should be endorsed by an authorised body, or ministry (Russian Ministry of Education) and sent to the address of CMEPIUS www.cmepius.si Download application form from www.cmepius.si Datoteke ceepus appform05.doc For further information and new deadlines www.cmepius.si
Политехнические институты представляют собой региональные высшие учебные заведения, которые сосредоточены на промышленном и экономическом развитии регионов страны.
Letter dated 31 May (S 1994 637) from the representative of Angola addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 30 May 1994 from the Minister for External Relations of Angola to the President of the Security Council and enclosures.
Письмо представителя Анголы от 31 мая (S 1994 637) на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее письмо министра иностранных дел Анголы от 30 мая 1994 года на имя Председателя Совета Безопасности и приложения к нему.
In the short_term, then, quasi_private tracts of the forest stand to benefit from commercialization, while communally exploited tracts will be degraded further. After all, locals are more apt to invest in enclosures to protect their mature trees, while ignoring the need to tend to trees in village commons.
В краткосрочном плане, находящимся почти в частной собственности участкам леса коммерциализация пойдет на пользу, в то время как участки, используемые совместно, будут и дальше деградировать.
I have the honour to transmit the letter of Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, addressed to you (see annex), and its enclosures, the second of which is the Tehran communiqué, adopted by the International Conference on Environment, Peace and the Dialogue among Civilizations and Cultures, held in Tehran on 9 and 10 May 2005.
приложение) и добавления к нему, второе из которых содержит Тегеранское коммюнике, принятое Международной конференцией по окружающей среде, миру и диалогу между цивилизациями и культурами, состоявшейся в Тегеране 9 и 10 мая 2005 года.
With loving kindness, with patience, with openness?
Для любви, терпения, открытости?
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is.
Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались.

 

Related searches : With Its Enclosures - Electronic Enclosures - Enclosures Mentioned - Room Enclosures - Number Of Enclosures - List Of Enclosures - Enclosures And Cabinets - Provided By Enclosures - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With