Перевод " заработанных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
заработанных на продаже своей компании. | The IPO raised for the company. |
Заработанных денег ему хватило на целый год. | And with the money he earned he could stay this year. |
и вручили ему 100 честно заработанных банкнот... | and we gave him 100 honest notes... |
Владимир Соловьев на своей груде денег, заработанных тяжелых трудом. | Vladimir Soloviev on his pile of hard earned money. |
Бюро удерживало часть заработанных средств в счет государственного страхования, а затем выдавало рабочим остаток, подлежащий налогообложению. | The Labour Bureau deducted national insurance payments and then the taxed income is given to the workers. |
С денег, заработанных на клонировании и патентовании гена от стойких видов дикого риса, родного для Мали, | With money earned from cloning and patenting a gene from a hardy species of wild rice native to Mali, |
Когда просили сделать пожертвования из заработанных денег, денежная группа пожертвовала чуть более половины того, что пожертвовала другая группа. | When asked to make a donation from their earnings, the money group gave just a little over half as much as the control group. |
Одним из таких путей является потребление меньшего объема ресурсов, чем объем заработанных средств в течение определенного промежутка времени. | Others include an increase in asset values, either due to changes in the conditions governing supply and demand for the asset or the goods and services associated directly or indirectly with the asset. |
Наши сограждане заслуживают Организации Объединенных Наций, вызывающей у них уважение и достойной налоговых поступлений, заработанных ими тяжелым трудом. | Our fellow citizens deserve a United Nations that commands their respect and is worthy of their hard earned tax dollars. |
ПЭУ переуступка на коммерческой основе кредитов, заработанных на сокращении выбросов питательных веществ, между промышленными и сельскохозяйственными источниками загрязнения | They need to buy emission credits PES trading nutrient reduction credits among industrial and agricultural emitters The management and costs of transactions are borne by the point sources' polluters and no longer by the State. |
Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают. | They're talking about their little action figures and their little achievements or merit badges, or whatever it is that they get. |
Любой человек, работающий в Израиле, автоматически отчисляет определенную сумму заработанных средств из своего жалованья и пользуется системой медицинского страхования ... | Every worker working inside Israel is being automatically deducted a certain sum of money from his salary and he is health insured ... |
Ничто не препятствует переводу мигрантами заработанных ими средств в страны их происхождения или любую другую страну, а для перевода средств обеспечены надлежащие условия. | There are no obstacles preventing the transfer of earnings of migrants to their country of origin or to any other country, and there exist appropriate conditions for such transfer. |
Доход компаний в ЕС в настоящее время облагается налогом по сильно отличающимся национальным правилам, основанным на раздельном учете (РУ) доходов, заработанных в каждой стране. | Corporate income in the EU is currently taxed under widely divergent national rules, based on separate accounting (SA) of income earned in each country. |
За исключением начала игры и второй половины, а также розыгрышей после заработанных очков, мяч подаётся в игру броском назад между ног, называемым снепом (snap). | In a typical play, the quarterback calls the play, and the center passes the ball backwards and under his legs to the quarterback in a process known as the snap. |
Мы также знаем, что фонды стабилизации, которые откладывают часть заработанных денег, в период когда цены высоки, могут помочь уменьшить экономическую изменчивость, связанную с ценами на природные ресурсы. | We also know that stabilization funds which set aside some of the money earned when prices are high can help reduce the economic volatility associated with natural resource prices. |
И когда этим летом наступил момент расплаты, китайские лидеры потратили 200 млрд с трудом заработанных валютных резервов, чтобы сыграть короля Кнуда, пытаясь сдержать волну падения фондового рынка. | Ketika hari perhitungan datang di musim panas ini, para pemimpin di Tiongkok mengeluarkan 200 miliar yang merupakan cadangan devisa yang diperoleh dengan susah payah seolah olah berperan sebagai Knut yang Agung berupaya mencegah pasang surutnya kekalahan di pasar modal. |
Вместе с тем имеются возможности для усиления гарантий того, что компанией Американ экспресс предлагаются самые низкие из имеющихся тарифов, и для обеспечения того, чтобы ЮНИСЕФ получал полную стоимость заработанных комиссионных и возвращенных сумм. | However, there is scope for improving the assurance that the fares quoted by American Express are the lowest available and for ensuring that UNICEF receives the full value of earned commissions and submitted refunds. |
В вашей самостоятельной работе по математике вы получаете 5 баллов за каждый правильно отвеченный вопрос в данной таблице х соответствует числу правильно отвеченных вопросов и у соответствует общему числу баллов заработанных вами в этой работе справедливо? | On your math quiz, you earn five points for each question that you answer correctly in the table below, x represents the number of questions you answer correctly and y represents the total number of points that you score on your quiz fair enough? |
Poor, глобальные инвесторы в трансе. Средства, которые были вложены и повторно вложены в индекс S amp P, с 1998 по 2008 годы принесли нулевой реальный доход дивидендов, заработанных на портфеле ценных бумаг, хватило только на то, чтобы компенсировать инфляцию. | Funds invested, and reinvested, in the S amp P composite from 1998 2008 have yielded a real return of zero the dividends earned on the portfolio have been just enough to offset inflation. |