Перевод "Австрийские власти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Австрийские власти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Австрийские шиллинги Австрийские шиллинги | Austrian schillings Austrian schillings |
При аресте г н Гюттер проинформировал австрийские власти о своем правовом статусе. | When arrested, Mr. Huetter informed the Austrian authorities of his legal status. |
Все они австрийские граждане. | All are Austrian nationals. |
Враги ваши австрийские и немецкие... Чего? | Your enemies, Austrian and German... What? |
После окончания холодной войны австрийские вооруженные силы помогают пограничной полиции в управлении притоком незаконных иммигрантов через австрийские границы. | With the end of the Cold War, the Austrian military have increasingly assisted the border police in controlling the influx of illegal immigrants through Austrian borders. |
Австрия австрийские шиллинги 100 000 9 259 | Austrian schillings |
австрийские шиллинги 47 520 4 137 b | 4 137 b |
Австрийские карты Maestro практически всегда чистые виртуальные карты. | Austrian Maestro cards are virtually always pure Maestro cards. |
Китай австрийские шиллинги 112 435 9 863 b | 9 863 b |
25 октября 1772 года в город вошли австрийские войска. | The Austrian riflement entered the city on October 25 of that year. |
Австрийские школы получили информацию о проведении Международного года семьи. | Austrian schools were provided with information on the International Year of the Family. |
Анархисты совершали рейды на иранские, израильские, австрийские и саудовские посольства. | Anarchists attacked Iranian, Israel, Austrian and Saudi arabian embassies. |
Уже в апреле 1799 русско австрийские войска вошли в Милан. | The was first prepared by the , then one of the five Directors. |
Австрийские суды в целом действуют в соответствии с правовой позицией правительства . | The Austrian courts, generally speaking, act in conformity with the legal standpoint of the government. |
Многие австрийские государственные университеты предлагают студентам широкие возможности в области образования. | Potential students must know the sequence of study periods spent in thevarious hosting institutions and the various mobility combinations when they apply forthe Course. |
Выбор, перед которым сейчас стоят австрийские консерваторы, похоже подтверждает эту резкую дихтомию. | The choice that the Austrian conservatives now face appears to confirm this stark dichotomy. |
Правительство же Австрии считало, что г н Гюттер является всего лишь австрийским предпринимателем, поддерживающим деловые связи с ЮНИДО, и поэтому австрийские власти не информировали ЮНИДО о его аресте. | In fact it had not been evident to the Austrian Government that Mr. Huetter was anything more than an Austrian businessman with a business relationship with UNIDO, and for that reason the Austrian authorities had not informed UNIDO of his arrest. |
Олимпийские чемпионы 2006 года австрийские братья Вольфганг и Андреас Лингеры вновь выиграли золото. | Austrian brothers Andreas and Wolfgang Linger, the defending Olympic and European champions. |
Заявления на вывоз архивов должны быть поданы в Австрийские государственные архивы http www.oesta.gv.at | Flemish Parliament Act on the protection of the movable cultural heritage of exceptional importance (Flemish Community adopted 24.01.03) |
Враги ваши не австрийские и немецкие солдаты , обманутые так же, как и мы , | Your enemies are not Austrian and German soldiers who've been deceived like we, |
Когда в январе этого года австрийские косерваторы начали переговоры с партией Хайдера об образовании новой коалиции, которая придет к власти после многих лет правления самодовольного консервативно социалистического правительства, по всей Европе зазвучала тревога. | When Austrian conservatives in January started negotiations with Haider s party on a new coalition to take power after many years of complacent conservative socialist governments, alarm bells rang across Europe. |
Несмотря на некоторые нерешенные юридические вопросы, связанные с его статусом консультанта и, соответственно, с применением привилегий и иммунитетов, предусмотренных в Уставе, австрийские власти приняли бы такой статус во внимание, если бы знали о нем. | Notwithstanding any unresolved legal issues relating to his consultancy status and thus the applicability of the privileges and immunities provided for under the Charter, the Austrian authorities would have taken such status into account had it been known to them. |
Среди самых известных заключенных Шпилберка были, например, австрийские полководцы Бонневаль и Уоллис или знаменитый полковник Франц Тренк. | The list of most famous prisoners at Špilberk for example includes the Austrian commanders Bonneval and Wallis or the famous Colonel Franz Trenck. |
Власти хотят! Власти? | They want power! |
30 июля 1914 года, через пять недель после убийства эрцгерцога Франца Фердинанда в Сараево, австрийские военные корабли разбомбили Белград. | On July 30, 1914, Austrian warships bombarded Belgrade, five weeks after the assassination of Archduke Franz Ferdinand in Sarajevo. |
От власти народа к власти Путина | From People Power to Putin Power |
Союзные австрийские, британские, голландские, ганноверские и гессенские войска вступили в бой с французами в битве при Деттингене 16 27 июня 1743 году. | An allied force of Austrian, British, Dutch, Hanoverian and Hessian troops engaged the French at the Battle of Dettingen on 16 27 June 1743. |
В этом веке передача власти осуществляется по двум моделям переход власти и распространение власти. | Two types of power shifts are occurring in this century power transition and power diffusion. |
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти. | And guns give people a sense of power, a false sense of power. |
Будущее власти | The Future of Power |
Консолидация власти. | Consolidation of power. |
Компетентные власти | Competent authorities |
Функцииикомпетенцииисполнительной власти. | further integration of international law (including international human rights law) into national legal systems |
Руководили этим микромиром Европы король император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства. | Presiding over this microcosm of Europe was a double throned Emperor King and twin parliaments representing the largely independent Austrian and Hungarian halves of the realm. |
Австрийские и венгерские евреи были одними из самых верных подданных австро венгерского императора, потому что он защитил их от агрессивного национализма большей части населения. | Austrian and Hungarian Jews were among the most fiercely loyal subjects of the Austro Hungarian Emperor, because he shielded them from the violent nationalism of the majority populations. |
Австрия Австрийские федеральные железные дороги (Österreichische Bundesbahnen) колея 1435 мм, 1000 мм, 760 мм, протяжённость 5624 км, 3186 км электрифицированы, тяга тепловозы и электровозы. | ) RJ (RegioJet, a.s.) LEO (LEO Express, a.s.) GWTR (GW Train Regio, a.s.) CXM (Connex Morava, a.s.) ODOS (Ostravská dopravní společnost, a.s.) SDKD (SD Kolejová doprava, a.s.) CZL (CZ Logistics, s.r.o. |
Нет божества, кроме Аллаха, и нет власти, кроме Его власти! | La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). |
Нет божества, кроме Аллаха, и нет власти, кроме Его власти! | There is no Allah save Him. |
Анатомия партии власти | Anatomy of the Party of Power |
Хамас у власти | Hamas in Power |
Жизнь после власти | Life After Power |
Высокомерие китайской власти | The Arrogance of Chinese Power |
Новая грамматика власти | The New Grammar of Power |
Реальность виртуальной власти | The Reality of Virtual Power |
Власти пытаются обнадежить. | Officials want to be reassuring. |
Похожие Запросы : Австрийские шторы - Австрийские федеральные - Австрийские Альпы - Австрийские люди - Австрийские СМИ - Австрийские коллеги - Австрийские лекарства действуют - портовые власти - гражданские власти - уровень власти - немецкие власти - медицинские власти - городские власти - федеральные власти