Перевод "Агостино" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Agostino Theresa Smarty Barili Sexton

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас придет Агостино.
You, out of the way.
До свидания, Агостино.
We can't have a priest carrying a package.
Агостино, я вернусь поздно.
Who can sleep? Don Pietro?
Агостино, почему ты не вмешиваешься?
I can't. I'm a sexton.
А вот и дядя Агостино!
Here comes Purgatory.
Агостино, вы меня удивляете. Я прошу вас!
He's always out and about.
Агостино Барили по кличке Горилла к 3 годам.
A. Barili, aka The Gorilla , to 3 years,
Агостино был более известным гравёром, чем его брат Аннибале.
He was the brother of the more famous Annibale and cousin of Lodovico Carracci.
На открытии присутствовали префект Франческо Абателли и комиссар полиции Агостино Конильяро.
Two police officials, Francesco Abatelli and Agostino Conigliaro are present.
Здесь писатель снимает четыре комнаты в здании Casa Camuzzi, дворце, построенном архитектором Агостино Камуцци.
On 11 May, he moved to the town Montagnola and rented four small rooms in a castle like building, the Casa Camuzzi.
Агостино Барбариго ( 1420, Венеция 20 августа 1501, там же) 74 й венецианский дож, избранный в 1486 году.
Agostino Barbarigo (c. 1420 20 September 1501) was Doge of Venice from 1486 until his death in 1501.
Его коллега Агостино Маркетто выразили несколько иную точку зрения, утверждая, что швейцарское голосование не компромисс религиозных свободы.
His colleague Agostino Marchetto expressed a somewhat different view, arguing that the Swiss vote did not compromise religious freedom.
53, pp. 987 88 (1959) (рецензия Агостино Курти Джиалдино на книгу Gli Effetti della Guerra sui Trattati).
Vol. 53, pp. 987 88 (1959) (book review of Gli Effetti della Guerra sui Trattati by Agostino Curti Gialdino).
Изначально, там находилась статуя дожа Агостино Барбариго (дож 1486 1501), стоящего на коленях перед львом, но в 1797 году, после того, как город сдался Наполеону, статуя была убрана французами, которые очищали город от остатков старого режима.
There was originally a statue of the Doge Agostino Barbarigo (Doge 1486 1501) kneeling before the lion, but in 1797, after the city had surrendered to Napoleon, this was removed by the French, who were purging the city of all symbols of the old regime.
Книги по этой теме были написаны Робером Жакоме в 1909 году, Гарольдом Тобином в 1933 году, Ламбертусом Эрадесом в 1938 году, Ричардом Рэнком в 1949 году, Стюартом Макинтайром в 1958 году и Агостино Джиальдино в 1959 году.
Books on the topic have been written by Robert Jacomet in 1909, Harold Tobin in 1933, Lambertus Erades in 1938, Richard Rank in 1949, Stuart McIntyre in 1958, and Agostino Gialdino in 1959.