Перевод "Айвенго" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но пусть Айвенго останется Айвенго. | But will Ivanhoe still be Ivanhoe? |
Айвенго | Ivanhoe. Hm? |
Айвенго! | Ivanhoe. |
Айвенго? | Ivanhoe? |
Айвенго. | Ivanhoe. |
Айвенго! | Ivanhoe? |
Айвенго? | Ivanhoe. |
Айвенго! | Ivanhoe! |
За Айвенго! | To Ivanhoe. |
За Айвенго! | To Ivanhoe. |
Сэр Айвенго? | Sir Ivanhoe? |
Уилфред Айвенго. | Wilfred of Ivanhoe. |
А Айвенго? | And Ivanhoe? |
Нет, это Айвенго. | The troubadour is Ivanhoe. |
Будь осторожен, Айвенго. | Be cautious, Ivanhoe. |
Слушаюсь, сэр Айвенго. | I will. |
Милорд, это Айвенго. | Milord, it's Ivanhoe. |
Проходите, сэр Айвенго. | Come in. Come in, Sir Ivanhoe. |
Я останусь Айвенго. | I will still be Ivanhoe. |
Я слышала голос Айвенго. | I heard Ivanhoe's voice. |
Ты что, не видел Айвенго? | Would you slay Ivanhoe? |
Айвенго отправился на Святую землю. | Ivanhoe died in the Holy Land. |
Айвенго, у тебя какието неприятности? | Ivanhoe, what trouble are you in? |
Он назвал себя Уилфредом Айвенго | He named himself Wilfred of Ivanhoe. |
Ты не обманешь нас, Айвенго. | You do not fool us, Ivanhoe. |
Айвенго, да пощадит тебя Бог! | Ivanhoe, God spare you. |
Ты все еще любишь Айвенго? | You still love Ivanhoe? |
Сэр Айвенго, у меня нет лошади! | But, Sir Ivanhoe, I have no horse. |
Айвенго! Принц Джон охотится за тобой. | Sir Ivanhoe Prince John's jackals are upon you. |
Вы встретитесь с Айвенго в Йорке? | Will you see Ivanhoe in York? |
Если начнется бой, то Айвенго погибнет, | And if I do so, Ivanhoe dies quickly and then you in such pain as they say is in store for the guilty hereafter. |
Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго. | I heard the jester call you Ivanhoe. |
Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег. | Not far from the money, if I know Ivanhoe. |
А когда возьмем Седрика, возьмемся за Айвенго. | Once we hold Cedric, we'll smoke out Ivanhoe. |
Айвенго не всегда был чужой в этом доме. | Ivanhoe was not always a stranger to these halls. |
Я не должна, но я люблю тебя, Айвенго. | And I must not feel it. |
Но Айвенго сын Седрика, а он назвал сына мертвым. | But Ivanhoe is Cedric's son, and Cedric called him dead. |
Сначала вы спокойно забрали у меня Айвенго на лечение. | I left Ivanhoe in your care to nurse until his wound was healed. |
Властью, данной мне сэром Джоном, ты мой пленник, Айвенго. | By the authority conferred upon me by Prince John, you're my prisoner, Ivanhoe. |
Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. | Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. |
Но в первую очередь, я хочу получить Айвенго ... любой ценой! | But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs. |
Я проклинаю судьбу за то, что ты полюбила не меня, а Айвенго. | You must blame the Fates that it was I who loved you and not Sir Ivanhoe. |
Тогда я вызову вас, как вызвал бы Айвенго, если бы он был здесь. | Then I give you the challenge that Ivanhoe would give to you were he here, sir knight. |
Я пойду на это, если ты скажешь, ...что уйдешь от Айвенго ко мне. | All this I would endure if you would say BoisGuilbert, I turn from Ivanhoe to you. |
А что ты скажешь на то, что Айвенго у нас в плену и находится здесь? | What would you say if he were within these walls, held captive with the rest of you? |