Перевод "Амнезия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
амнезия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Амнезия. | Amnesia. |
Амнезия! | Amnesia! |
Амнезия. | Amazing. |
У меня амнезия. | I have amnesia. |
Как твоя амнезия? | How is your amnesia? |
Амнезия означает потеря памяти . | Amnesia means loss of memory . |
Амнезия значит потеря памяти . | Amnesia means loss of memory . |
Амнезия пришла первой, Доктор? | How did Amnesia come in, Doctor? |
Вот что это такое, амнезия! | That's what it is, amnesia! |
Амнезия не участвовала в забеге. | Amnesia wasn't in the race. |
У него снова случилась амнезия. | Amnesia has definitely set in. |
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? | BRUSSELS Is amnesia an integral part of politics? |
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? | BRUSSELS 45 45 Is amnesia an integral part of politics? |
Его амнезия проблема скорее психологическая, нежели физиологическая. | His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. |
Кроме того, у него обнаружилось повреждение мозга и амнезия. | S.H.I.E.L.D. |
Когда они попадают в это состояние, прошлое человека стирается и наступает амнезия. | Once they are in a soft burial, their lives will be disconnected in amnesia. |
Более того, редкий синдром под названием психогенная амнезия иногда путают с травматической амнезией. | Moreover, a rare syndrome called psychogenic amnesia is sometimes confused with traumatic amnesia. |
Что же они делают? Для начала давайте убедимся, что у них действительно амнезия. | Well, let's first check and make sure they're really amnesiac. |
И медсестра всегда говорил мне Джемайма, душа может услышать, вы знаете, все эти дофамина и Hmtmtmim положить их, эти препараты амнезия, душа может услышать | And sister always said me Jemima, the soul hears, You should know, through all dopamine and these Hmtmtmim Put them, these amnesia drugs, the soul hears true story the hospital of my uncle, Dr. Rothschild, Salvation Springs |
Когда дело доходит до соглашения о том, чтобы реформировать учреждения Союза, которое будет утверждено в ноябре, недавние события предполагают, что амнезия действительно играет центральную роль. | When it comes to the treaty to reform the Union s institutions, which will be finalized in November, recent events suggest that amnesia does play a central role. |
Что же они делают? Для начала давайте убедимся, что у них действительно амнезия. Мы спросим у них, какая картина у них уже есть, какую они выбрали в прошлый раз. | What do they do? Well, let's first check and make sure they're really amnesiac. We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs. |
С момента создания проекта Амнезия (1995) идея возобновления в памяти фрагментов прошлого уже не будет оставлять творческого сознания Виктора Сидоренко и каждый следующий его проект будет строиться на основе конкретных переживаний детства, отрочества, юности. | From the moment of creation of the project Amnesia (1995) the idea of the renewal in memory of fragments of the past will not leave Victor Sidorenko's creative consciousness and every following project will be constructed on the basis of the concrete experience of the childhood, adolescence, youth. |
Похожие Запросы : антероградная амнезия - посттравматическая амнезия - ретроградная амнезия - селективная амнезия - постгипнотическая амнезия - частичная амнезия - транзиторная глобальная амнезия