Перевод "Апелляционная комиссия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комиссия - перевод : комиссия - перевод : Апелляционная комиссия - перевод : комиссия - перевод : Апелляционная - перевод : комиссия - перевод : апелляционная комиссия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
7 апреля 2004 года Апелляционная комиссия по вопросам предоставления убежища (АКУ) отклонила апелляцию автора сообщения. | On 7 April 2004 the Asylum Appeal Commission (CRA) rejected the complainant's appeal. |
Объединенная и апелляционная коллегия | Joint Appeals Board 32 512 32 512 |
Апелляционная камера вынесла четыре решения. | In the Appeals Chamber four judgements were delivered. |
Апелляционная камера МУТР также напряженно работала. | The ICTR Appeals Chamber also has a very heavy workload. |
Апелляционная камера вынесла четыре решения в отношении пяти человек. | The Appeals Chamber has delivered four judgements in respect of five persons. |
Из прокуратуры Южно Сахалинска пришла апелляционная жалоба в пятницу вечером. | An appeal from the Yuzhno Sakhalinsk Prosecutor's Office was received Friday evening. |
2 На Гайану не распространяется апелляционная процедура Судебного комитета Тайного совета. | Guyana is not a member of the appeal procedure of the Privy Council, Judicial Committee. |
13 декабря 2004 года в Аруше Апелляционная камера вынесла свое решение. | The Appeals Chamber rendered its judgement on 13 December 2004 in Arusha. |
Апелляционная камера отменила приговор по ряду обвинений в отношении обоих апеллянтов. | It quashed a number of the convictions against both appellants. |
Оно добавляет, что апелляционная жалоба в компетентный апелляционный суд и, в случае необходимости, последующая апелляционная жалоба в Верховный суд представляют собой внутренние средства правовой защиты, которые заявитель должен исчерпать. | It adds that an appeal to the competent court of appeal, and, if necessary, a further appeal to the Supreme Court constitute domestic remedies that the complainant must exhaust. |
Дополнительная апелляционная жалоба, поданная в Конституционный суд, была отклонена 12 мая 1998 года. | A further appeal to the Constitutional Court was rejected on 12 May 1998. |
Апелляционная камера удовлетворила ходатайство в соответствии с правилом 115 о допуске дополнительных доказательств. | The Appeals Chamber granted a motion under rule 115 for admission of additional evidence. |
19 мая 2005 года Апелляционная камера также заслушала представления сторон по существу апелляций. | On 19 May 2005, the Appeals Chamber also heard the parties' submissions on the merits of the appeal. |
Апелляционная камера рассмотрела пять апелляций на вынесенные решения, а также 23 промежуточные апелляции. | The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals. |
b Правила 3 и 4 Регламента судебного комитета (общая апелляционная юрисдикция) гласят следующее | b Rules 3 and 4 of the Judicial Committee (General Appellate Jurisdiction) Rules Order read |
Обвиняемый утверждал, что комментарии опубликовали хакеры. Несмотря на это, его апелляционная жалоба была отклонена. | The man claimed that hackers had posted these messages, but this appeal was rejected. |
Апелляционная камера отклонила два ходатайства о допуске дополнительных доказательств в соответствии с правилом 115. | The Appeals Chamber dismissed two motions for admission of additional evidence pursuant to rule 115. |
В этом году судебные камеры и Апелляционная камера заслушали и рассмотрели рекордное число дел. | This year, the Trial Chambers and the Appeals Chamber have heard and disposed of a record number of cases. |
22 апреля 2008 года Апелляционная палата сократила срок его заключения до трёх с половиной лет. | On 22 April 2008 the Appeals Chamber reduced his sentence to 3½ years. |
Апелляционная камера выносит по нему решение, следуя процедуре, аналогичной mutatis mutandis процедуре в Судебной камере. | The Appeals Chamber pronounces upon it after following a procedure similar, mutatis mutandis, to that before the Trial Chamber. |
Это увеличение еще более усугубляется тем фактом, что Апелляционная камера рассматривает также апелляции на решения МТБЮ. | This increase is further compounded by the fact that the Appeals Chambers considers ICTY appeals as well. |
Это увеличение еще более усугубляется тем обстоятельством, что Апелляционная камера рассматривает также апелляцию на решения МТБЮ. | This increase is further compounded by the fact that the Appeals Chambers considers ICTY appeals as well. |
Апелляционная камера вынесла 4 решения и 28 промежуточных решений, а также 170 предапелляционных постановлений и решений. | The Appeals Chamber delivered 4 judgements and rendered 28 interlocutory decisions and 170 pre appeal orders and decisions. |
За отчетный период были завершены предапелляционные процедуры, при этом Апелляционная камера вынесла значительное число предапелляционных решений. | Pre appeal procedures were completed during the reporting period, with a substantial number of pre appeal decisions being issued by the Appeals Chamber. |
Апелляционная камера Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии закрепила эти основополагающие принципы в деле Тадича (обжалование). | The International Criminal Court for the Former Yugoslavia Appeals Chambers set these fundamental principles in Tadic (Appeal). |
Вы помните, что Апелляционная камера постановила возобновить разбирательство по делу, по которому изначально проходило четыре обвиняемых. | You will recall that the Appeals Chamber decided that this trial, which originally included four accused, should start de novo. |
СТАТИСТИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ и ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ | Distr. |
Комиссия | Fees |
Комиссия | Commission |
Комиссия? | Commission? |
В течение последних шести месяцев все три судебные камеры и апелляционная камера продолжали работать в полном режиме. | In the last six months, the three Trial Chambers and the Appeals Chamber have continued to operate at full capacity. |
В течение отчетного периода Апелляционная камера вынесла три решения в отношении четырех обвиняемых, а также многочисленные промежуточные решения. | The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. |
По четырем решениям о передаче дел была подана апелляция и Апелляционная камера подтвердила одно из ходатайств о передаче. | Four of the decisions transferring cases have been appealed, and the Appeals Chamber has affirmed one of the transfers. |
Она указала, что в Конституционный суд была направлена апелляционная жалоба на неконституционность некоторых положений, содержащихся в Гражданском кодексе. | She said that an appeal had been made to the Constitutional Court regarding the unconstitutionality of certain provisions contained in the Civil Code. |
Какая комиссия? | How much is the commission? |
Статистическая комиссия | a Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 4 (E 2005 24), chap. I.B. |
Комиссия Совет. | Commission Council. |
Статистическая Комиссия | Statistical Commission |
Статистическая комиссия | Georgia |
Комиссия рекомендует | The Board recommends that |
Европейская комиссия | Original English |
Комиссия заключила | The Commission concluded |
КОМИССИЯ (ЕВРОСТАТ) | Original ENGLISH |
Комиссия брокеру | Investment fees |
Комиссия Канала | Canal Commission WITNESSES |
Похожие Запросы : налоговая Апелляционная комиссия - апелляционная юрисдикция - Апелляционная палата - апелляционная краткое - апелляционная жалоба - апелляционная жалоба - апелляционная коллегия - Апелляционная палата - апелляционная инстанция - апелляционная инстанция - апелляционная коллегия - апелляционная работа