Перевод "Арктика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Советская Арктика (моря и острова Северного Ледовитого океана). | Советская Арктика моря и острова Северного Ледовитого океана (Russian language The Soviet Arctic the sea and islands of the Arctic Ocean ). |
Арктика, Антарктика и Международный полярный год, 2007 2008 | The Arctic, Antarctica and the International Polar Year 2007 2008 |
Северная Америка, Арктика, Тихоокеанский регион, Центральная и Восточная Европа | North America, the Arctic, the Pacific and Central and Eastern Europe |
Во вторых, не забывайте, что Арктика это замёрзший океан. | Second, remember that the Arctic is really a frozen ocean. |
Арктика это огромный покрытый льдом океан, окружённый зоной вечной мерзлоты. | The Arctic region consists of a vast, ice covered ocean surrounded by treeless permafrost. |
Полярные шапки есть на Земле (Арктика и Антарктида) и на Марсе. | Mars In addition to Earth, the planet Mars also has polar ice caps. |
Северная Америка, Арктика, Тихоокеанский регион, Центральная и Восточная Европа и Латинская Америка | North America, the Arctic, the Pacific, Central and Eastern Europe and Latin America |
Такие как Арктика у нас есть один шанс исправить всё прямо сейчас. | Such as the Arctic we have one chance, right now, to get it right. |
Но я видел, как Арктика менялась, менялась поразительно за очень короткий промежуток времени. | But I have seen that place change beyond all description, just in that short period of time. |
Арктика находится в северном полушарии нашей планеты и представляет собой океан, полностью окружённый землёй. | The Arctic, situated in the Northern hemisphere of our planet, is an ocean entirely surrounded by land. |
Арктика же это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров. | The Arctic is only water, with the North Pole itself 4,200 meters under the surface. |
Арктика же это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров. | The Arctic is only water, with the North Pole itself 4,200 meters under the surface. |
За Евразией последуют Северная Америка, Африка, Австралия и Арктика, а с ними волки, северные олени, кенгуру, жирафы, антилопы и многие другие животные. | Eurasia is followed by North America, Africa, Australia and the Arctic, and with them wolves, reindeers, kangaroos, giraffes, oryx and many other animals |
В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии. | Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference. |
Почему же Арктика так хорошо подходит для ДНК? Это самое лучшее место для длительного сохранения ДНК, и причина этого вполне очевидна там холодно. | So, what about the Arctic is so good for DNA? well, it is the best place for the long term preservation of DNA, and the reason why is quite straightforward it's cold. |
Арктика, система необычайной красоты, регулирующий биом планетарного масштаба, принимает на себя удар за ударом в результате климатических изменений, и кажется остается в хорошем состоянии. | The Arctic a beautiful system a regulating biome at the planetary level, taking the knock after knock on climate change, appearing to be in a good state. |
Наша планета имеет две полярные зоны Арктика, чьё название произошло от греческого слова, означающего на севере , и Антарктика, произошедшее от слова Antarktikos, то есть напротив севера . | On our planet, we have two polar regions the Arctic, whose name comes from the Greek Arktikos, of the North, and the Antarctic from Antarktikos, opposite of the North. |
Да у нас диктаторы правят миром, население увеличивается на миллионы, в море нет рыбы, Арктика тает, и, по словам последнего обладателя премии TED, мы все становимся толстыми. | Come on, you have dictators ruling the world, population is growing by millions, there's no more fish in the sea, the North Pole is melting and as the last TED Prize winner said, we're all becoming fat. |
И в отличие от Антарктиды, являющейся материком, и где вы путешествуете по земле, Арктика находится на океане, поэтому идти на Северный полюс приходится по тонкому слою льда, практически дрейфующему по воде. | And unlike in Antarctica, which is a continent, and you're traveling across all this land, the Arctic is on an ocean, and to get to the North Pole, you're crossing a thin layer of ice that's basically floating on water. |
Как ни странно, в 2007 году Associated Press вместе со многими другими новостными агенствами сообщил нам о том, что Арктика кричит , и что Северо Западный проход открыт впервые в истории письменных документов . | Ironically, the Associated Press, along with many other news outlets, told us in 2007 that the Arctic is screaming, and that the Northwest Passage was open for the first time in recorded history. |