Перевод "Артемида" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Артемида была дочерью Зевса. | Artemis was the daughter of Zeus. |
Артемида была богиней целомудрия, девственности, охоты, луны и природы. | Artemis was the goddess of chastity, virginity, hunting, the moon and nature. |
Опыт операции Артемида , проводившейся Европейским союзом в Итури, является очень полезным. | The European Union Artemis operation in Ituri was a convincing example of what can be done this example should be repeated in a United Nations context. |
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря велика Артемида Ефесская! | When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, Great is Artemis of the Ephesians! |
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря велика Артемида Ефесская! | And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. |
Д р Тронкин А вот, скажем, Артемида пришла бы от такого в ужас. | A goddess like Artemis, on the other hand, would be horrified. |
Когда же узнали, что он Иудей, то закричали все водин голос, и около двух часов кричали велика Артемида Ефесская! | But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, Great is Artemis of the Ephesians! |
Когда же узнали, что он Иудей, то закричали все водин голос, и около двух часов кричали велика Артемида Ефесская! | But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. |
Три года спустя аналогичная миссия ЕС, операция Артемида в восточной провинции Итури вновь продемонстрировала решимость Европы использовать свои военные возможности для обеспечения долгосрочного мирного процесса. | Three years later, Operation Artemis, a comparable EU mission in the eastern province of Ituri, again demonstrated Europe s resolve to use its military capability to underpin a long term peace process. |
Наличие крылатых демонов, фруктов, растений и алтарь также указывают, что это скорее всего ритуальный пир, устроенный в честь божества плодородия, такого как Артемида или Аполлон. | The presence of a winged demon, fruits, plants and an altar may also indicate that this could have been a ritual banquet held in honour of a fertility deity such as Artemis Orthia or Apollo Hyacinthius. |
В области телесвязи Агентство предприняло программу спутников для ретрансляции данных (DRS). quot Артемида quot , первый такой экспериментальный спутник, будет выведен в космос в 1996 году. | In the field of telecommunications, the Agency has undertaken a programme of data relay satellites (DRS). ARTEMIS, the first experimental model of such a satellite, will be launched in 1996. |
Члены Совета отметили некоторое улучшение положения в Итури в связи с принимаемыми мерами, прежде всего в результате проводимой под управлением Европейского союза операции Артемида , а затем в результате развертывания итурийской бригады МООНДРК. | Council members noted that there had been some improvement of the situation in Ituri due to the action, in the first place, of the Artemis operation led by the European Union, and, afterwards, to the deployment of MONUC's Ituri brigade. |