Перевод "Ая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ая... | And I... |
Ая... | And I... |
Это 26 ая, а это 27 ая. | This is 26th, that's 27th. |
Ая должна признаться... | I have to admit, I... |
Ая просто мерзавец. | I'm a real bastard. |
52 ая сессия РГ. | Public Private Partnership Alliance |
Му у!! Ая яй!! | Moo y! Aya ay! |
Ая его не понимала. | I didn't know that. |
Ая верю в удачу. | Take at Salerno. I believed I was lucky. |
Ай, ай, ай! Ая яй! | Oh dear, dear, dear! |
72 ая годовщина окончания войны. | The 72nd anniversary of the end of the war. |
6 ая Природоохрананя Программа Действий | 6th Environmental Action Programme |
Ая старался, салат им искал. | Why bother asking me for lettuce? |
Ая склонна всё переводить в крайности. | Aya tends to carry things to extremes. |
Ая не люблю, когда меня надувают. | I don't like to get swindled. |
Ая думал, это бриллианты от Тиффани. | Oh, I thought it was Tiffany's diamonds. |
12 ая страна, которая одобрила однополые браки. | 12th country to approve marriage equality. |
Совсем мальчик. Ая была очень молодой девушкой. | Just a boy, when I was a very young girl. |
Я моряк, и 100 ая премия не жестянка. | I'm a sailor, and that 100 bonus ain't tin. |
Ая стопроцентный американец, родившийся в величайшей стране мира! | But what I am is 100 percent American! I'm born and raised in the greatest country on earth and I'm proud of it! |
50 ая урбанизация это возможно, переломный момент для экономики. | And it may be that passing the 50 percent urban point is an economic tipping point. |
Ая ответил Ну и что? И что она сказала? | She says, I am the glamorous type. I says, So what? |
Например, в ноябре наступает 20 ая годовщина падения Берлинской стены . | November, for example, marks the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall. |
Оранжевая это загрзука мощностей, здесь у нас 90 ая загрузка. | And then he uses that seashell to buy some crops. Then she uses that seashell to buy a house. And I use that seashell again to buy more fish. |
И 80 ая зона это зона, где кнута и пряника нет. | And the 80 percent zone is a no carrot and no stick zone. |
Почему, по Вашему мнению, обнажённые картины Ая представляют угрозу китайскому правительству? | Why do you think Ai's naked pictures have become a threat to the Chinese government? |
И 80 ая зона это зона, где кнута и пряника нет. | And the 80 percent zone is a no carrot and no stick zone. |
Затем 4 июня наступает 20 ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь. | Then comes the 20th anniversary of the June 4 crackdown on the Tiananmen Square student demonstrations. |
11 марта отмечалась 4 ая годовщина землетрясения и цунами 2011 года в Тохоку. | March 11 marked the fourth anniversary of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami. |
50 ая урбанизация это возможно, переломный момент для экономики. Сегодня карта мира это карта взаимосвязей. | And it may be that passing the 50 percent urban point is an economic tipping point. So the world now is a map of connectivity. |
Сценарий к игре написала Ая Такая, впервые участвовавшая в процессе разработки игры от Caramel Box . | The scenario is written by Aya Takaya, and this was the first time Takaya was staffed on a Caramel Box game. |
В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50 ая вероятность развития артрита. | Assuming you live a long life, there's a 50 percent chance you'll develop arthritis. |
Кажется, что сначала мои воспоминания вызвала 50 ая годовщина так называемых кухонных дебатов с Ричардом Никсоном. | I suppose it was the 50th anniversary of the so called kitchen debate which he held with Richard Nixon that first triggered my memories. |
Но я увидел, что на площадке был холм, 13 ая дырка, которая была на этом холме. | But I realized that there was this one hill on our golf course, the 13th hole that had this huge hill. |
Для тех из вас, кто из Нью Йорка, это 125 ая улица под трассой Вест Сайд Хайвэй, | For those of you who are from New York, this is 125th street under the West Side Highway. |
На этот неделе отмечается 15 ая годовщина со дня принятия конституции Гонконга Основного Закона Национальным Народным Конгрессом Китая. | This week marks the 15th Anniversary of the promulgation of Hong Kong s constitution, the Basic Law, by China s National People s Congress. |
Для тех из вас, кто из Нью Йорка, это 125 ая улица под трассой Вест Сайд Хайвэй, (Смех) | For those of you who are from New York, this is 125th street under the West Side Highway. (Laughter) |
Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился. | And I didn't understand. I didn't understand why this boy, who wrote poetry... didn't seem able to do anything else. |
Возможно, если у нас есть какая то причинная теория, кото ая может объяснить такую периодичность в международных потоках капитала. | Perhaps, if we have some sort of causal theory that could explain such periodicity to international capital flows. |
Ты идиот, который не знает различия между частной жизнью и горддостью , кто настаивает, что 38 ая параллель следы поезда. | You're the idiot who doesn't know the difference between privacy and pride who insists that the 38th parallel are train tracks. |
29 июля 2017 года в Марокко отмечалась 18 ая годовщина восхождения на трон короля Мухаммеда VI после смерти его отца Хасана II. | July 29, 2017, marked the 18th anniversary of Moroccan King Mohammed VI ascending the throne after his father, Hassan II, passed away. |
В Великобритании любая объединённая операция без разоблачений видела бы, что у Акзо Нобеля есть 54 ая доля на рынке на рынке краски. | In the UK, any combined operation without divestments would have seen Akzo Nobel have a 54 market share in the paint market. |
Сразу после дела Брауна против Совета по образованию 14 ая поправка и её мощнейшее свидетельство в тот день, а всё остальное история. | On the heels of Brown v. Board of Education, the 14th Amendment and her powerful testimony that day, the rest is history. |
Например, 30 ая годовщина реформистского движения в Китае и установления дипломатических отношений между Китаем и США в этом январе стала очень знаменательным событием. | For example, the 30th anniversary of China s reform movement and the establishment of diplomatic relations between China and the United States has been a much celebrated event this January. |
Еще более важным является то, что в октябре состоится 60 ая годовщина основания Китайской Народной Республики событие, которое партия отпразднует с большим размахом. | More importantly, October will mark the 60th anniversary of the founding of the Peoples Republic of China, an occasion that the Party will commemorate in grand style. |