Перевод "БУднИ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Будни - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будни... | Weekdays... |
Там не театр, мама, там обыкновенные будни. | I'll walk. I need to go to a drugstore. |
Virus Killer убойная игра по нелегкие будни охотника за вирусами | Virus Killer |
Годом позже, маршрут также стал работать и вечером в будни. | A year later, it would also run here on weekday evenings. |
21 августа 1989 года, был создан безостановочный сервис 1 в будни. | On August 21, 1989, the 1 weekday skip stop service was formed. |
Открыто для постетителей в будни с 3 00 до 5 00. | Open to the public weekdays, 3 00 to 5 00. |
В будни, к сожалению, не получится, слишком большая загруженность дорог в городе. | Unfortunately, it wouldn t work during the week, as the city s streets are too congested. |
В это время D скип стоп маршрут работает в Бруклине в будни. | At this time, D skip stop service ran in Brooklyn on weekdays. |
Согласно замыслу авторов, курс немецкого языка призван разнообразить монотонные будни в приюте, а также поприветствовать беженцев на новой родине. | heimkino, which means home cinema, is led by Julia Dombrowski and Markus Möller in Siegen, central Germany. |
Маршрут стал экспрессом в будни до Brighton Beach и обычным (со всеми остановками) до Stillwell Avenue в другое время. | It became the express service weekdays to Brighton Beach and the local to Stillwell Avenue at other times. |
B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером. | B service ran weekdays only, to Bedford Park Boulevard during rush hours and 145th Street during middays and evenings. |
В 1994 году N снова стал экспрессом в Бруклине от Pacific Street дo 59th Street, где в будни местным ходил . | In 1994, the N switched back to express in Brooklyn only, from Atlantic Avenue Pacific Street to 59th Street, with the M running local instead on weekdays. |
Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках. | I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot. |
Кроме того, N стал местным, следуя по BMT Fourth Avenue Line вечером и ночью в будни, а также все время в воскресенье. | In addition, on weekday evenings, late nights, and all day Sundays, they ran local on the BMT Fourth Avenue Line. |
Журналистка также утверждает, что официально календарь не был выпущен при поддержке РПЦ, а сама идея возникла после просмотра книги фотографий, показывающих будни российского духовенства. | The journalist insists that the calendar is not officially supported by the Russian Orthodox Church, and was inspired by a photography book about the everyday lives of Russian clergy. |
С 26 июня 1952 года экспрессы Brighton Beach Line были продлены до 57th Street 7th Avenue в будни, после утреннего часа бик и в субботу. | On June 26, 1952, Brighton Express trains were extended to 57th Street Seventh Avenue on weekdays after the morning rush hour and all day on Saturdays. |
В будни, 2 маршрут проходил через IRT Lexington Avenue Line, между 149th Street Grand Concourse и Nevins Street из центра с 5 00 до 12 00 и в центр с 12 00 до 0 00. | On weekdays, 2 trains ran via the IRT Lexington Avenue Line between 149th Street Grand Concourse and Nevins Street uptown from 5 00 a.m. to midnight and downtown from midnight to 5 00 a.m. |
Если для многих из здесь присутствующих понятия quot война quot , quot вооруженный конфликт quot , к счастью, ассоциируются с историей или событиями, происходящими далеко от вашего дома, то для моего народа это жестокая реальность, кровавые будни. | For many of those present the notion of war and armed conflict may, fortunately, be associated with history or faraway events. But for my people it is a cruel reality and a bloody daily routine. |
Когда в 1988 году северные пути Манхэттенского моста открылись, а южные закрылись, N стал местным в Бруклине все время, наряду с , который был перенаправлен с BMT Brighton Line на BMT West End Line, чтобы заменить N экспресс в будни. | When the north side of the Manhattan Bridge reopened and the south side was closed on December 11, 1988, the N began running local in Brooklyn at all times with the , which was rerouted from the BMT Brighton Line to the BMT West End Line, replacing it as the weekday express. |
В июне 2005 года, в Караискакисе был построен кинотеатр (Cine Karaiskakis) с экраном, что достигает 20 м в длину и 10 м в ширину, и работает в будни с 9 до 11 вечера по местному времени, а в выходные ещё дольше. | In June 2005, Karaiskakis stadium hosted a movie theatre ( Ciné Karaiskakis ) with a cinema screen that is 20 m long and 10 m wide, operating daily between 9 and 11 p.m. (6 and 8 p.m. UTC) and later, every weekend. |