Перевод "Багдаде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Багдаде. | In Baghdad. |
Да в Багдаде. | In Baghdad, yes. |
В Багдаде, да. | In Baghdad, yes. |
Нюрнбергские приговоры в Багдаде | Nuremberg Judgments in Baghdad |
Ты живёшь в Багдаде? | Do you live in Baghdad? |
Вы живёте в Багдаде? | Do you live in Baghdad? |
Они живут в Багдаде. | They live in Baghdad. |
Мы живём в Багдаде. | We live in Baghdad. |
Она живёт в Багдаде. | She lives in Baghdad. |
Он живёт в Багдаде. | He lives in Baghdad. |
Я живу в Багдаде. | I live in Baghdad. |
в Багдаде 202 555 | Unit in Baghdad 202 555 |
Отде ление связи в Багдаде | South Liaison Baghdad |
В Багдаде, в результате взрыва. | In Baghdad, in the explosion. |
2) Баин аль нахраин, в Багдаде. | (2) Bayn al nahrain, in Baghdad. |
Ну что, в Багдаде всё спокойно? | All quiet along the Potomac now? |
В Багдаде он учился у аль Кинди. | It was a manual for astrologers. |
Давнымдавно, в Персии, в древнем городе Багдаде | NARRATOR The ancient city of Baghdad in Persia many, many years ago. |
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. | Snow fell on Baghdad for the first time in living memory. |
Родился в Багдаде в семье выходцев из города . | This enables people to enter into the state of fana. |
16 ноября 2007, был похищен неизвестными в Багдаде. | On November 16, 2007, al Zaidi was kidnapped by unknown assailants in Baghdad. |
19 августа 2002 Абу Нидаля нашли застреленным в Багдаде. | Abu Nidal died after a shooting in his Baghdad apartment in August 2002. |
Ибн Кутайба умер в возрасте 63 лет в Багдаде. | He was born in Kufa in what is now Iraq. |
Али ибн Хусейн умер в Багдаде в 1935 году. | Ali bin Hussein died in Baghdad, Iraq in 1935. |
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде. | This historic discovery ended up in a confrontation at a parking lot in Baghdad. |
Кларксон посетил британские войска в Багдаде в октябре 2005 года. | Clarkson visited British troops in Baghdad in October 2005. |
Ас Сафи изучал скульптуру в Академии Изящных искусств в Багдаде. | Al Safi studied sculpture at the Fine Arts Academy in Baghdad. |
МООНСИ по прежнему содержит отделения в Багдаде, Кувейте и Аммане. | UNAMI continues to maintain offices in Baghdad, Kuwait and Amman. |
Доклад по итогам переговоров на высоком уровне, состоявшихся в Багдаде | Page Appendix Report on the high level talks held in Baghdad |
Коалиционные силы открыли огонь по её машине на КПП в Багдаде. | The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. |
В Багдаде располагается также офис и другой авиакомпании Al Naser Airlines. | Al Naser Airlines has its head office in Karrada, Baghdad. |
Позднее принимал участие в конференции министров труда неприсоединившихся стран в Багдаде. | He later attended the Non aligned Labor Minister's Conference in Baghdad. |
Машрабия как элемент возникла в Багдаде в XII веке н. э. | They are found mostly in the mashriq i.e. |
Возможности для размещения в Багдаде сотрудников Организации Объединенных Наций остаются ограниченными. | Accommodation for United Nations staff in Baghdad remains limited. |
В Багдаде, в Тегеране, в Стамбуле и Мекке везде меня зовут... | In Baghdad, Tehran, Istanbul and Mecca... everywhere they call me... |
Давнымдавно, в далёком краю, в городе Багдаде был день рождения Калифа | NARRATOR Far away and long ago in the city of old Baghdad, it was the Caliph's birthday and jugglers and dancers were doing their best to entertain him. |
В древнем городе Багдаде правил юный Калиф, наслаждавшийся любовью своих подданных | NARRATOR The city of old Baghdad was ruled over by a Caliph who was young and whose people loved him and who had as a friend his grand vizier, or counsellor. |
Так же, как не смогли они инициировать и смену правительства в Багдаде. | Nor could sanctions trigger a change in government in Baghdad. |
Она сопровождала своего мужа в Багдаде, но позднее они поселились в Англии. | She then accompanied her husband to his new British Army posting in Baghdad, and they later settled in England. |
Один из их адвокатов был похищен и убит в Багдаде 21 октября. | A member of the defence team was kidnapped and murdered in Baghdad on 21 October. |
В 1950 г. по окончании педагогического колледжа в Багдаде получил степень бакалавра литературы. | Lozi studied at the Teachers Training College in Baghdad, Iraq, receiving a degree in literature in 1950. |
После 8 лет жизни в Багдаде ат Таки с женой вернулся в Медину. | After living in Baghdad for eight years, al Jawad along with Umul Fadhl returned to Medina. |
Г н фон дер Шуленбург недавно приступил к выполнению своих обязанностей в Багдаде. | Mr. von der Schulenburg recently took up his duties in Baghdad. |
Велико было ликование в Багдаде, когда люди увидели Ахмеда, вернувшегося на волшебном коне! | Great was the excitement in Baghdad when the people saw Achmed returning on the magic horse. |
Что касается пункта 8 постановляющей части, то в нем не упоминается об обсуждениях, состоявшихся в июле в Багдаде, в сентябре в Нью Йорке и вновь в Багдаде в октябре этого года. | As for operative paragraph 8, it fails to mention the discussions that took place in Baghdad in July, in New York in September and again in Baghdad in October of this year. |