Перевод "Безнадёжно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

безнадежно - перевод : безнадежно - перевод : безнадежно - перевод :
ключевые слова : Hopeless Hopelessly Desperately Desperate Ruined

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безнадёжно.
This is hopeless.
Это безнадёжно.
It's hopeless.
Это безнадёжно.
This is hopeless.
Это безнадёжно!
It's hopeless!
Что безнадёжно?
What's hopeless?
Пациент безнадёжно болен.
The patient is sick beyond all hope.
Он безнадёжно влюблён.
He's hopelessly in love.
Она безнадёжно влюблена.
She's hopelessly in love.
Мы безнадёжно заблудились.
We're completely lost.
Это выглядит безнадёжно.
It looks hopeless.
Это не безнадёжно.
It's not hopeless.
Это было безнадёжно.
It was hopeless.
Том безнадёжно влюблён.
Tom is hopelessly in love.
Моё положение безнадёжно.
My situation is hopeless.
Безнадёжно описывать это.
No hope of describing that.
Оппозиционные альтернативы безнадёжно плохи.
The alternatives in the opposition are hopelessly bad.
Всё не так безнадёжно.
So it's not all hopeless.
Безнадёжно в вас влюблён.
Hopelessly in love with you. Good night.
Скажи Тому, что это безнадёжно.
Tell Tom this is hopeless.
Том знает, что это безнадёжно.
Tom knows it's hopeless.
Том понял, что это безнадёжно.
Tom realized it was hopeless.
Том безнадёжно в неё влюбился.
Tom fell desperately in love with her.
Том безнадёжно влюбился в Мэри.
Tom fell desperately in love with Mary.
Я знаю, что это безнадёжно.
I know it's hopeless.
Да, но это так безнадёжно.
Yes, but it is all so hopeless.
Безгранично, безумно, отчаянно и безнадёжно.
Deeply, madly, desperately, allconsumingly.
Безнадёжно запутавшиеся мужчины и женщины.
Man, woman, hopelessly enmeshed.
Гаити страна, которая выглядит безнадёжно обнищавшей.
Haiti is a nation that seems hopelessly impoverished.
Мэри была безнадёжно влюблена в Тома.
Mary was desperately in love with Tom.
Лучше надёжно смотаться, чем безнадёжно драться.
A good run is better than a bad stand.
И теперь мой отпуск безнадёжно испорчен!
And just because of that, my vacation is ruined.
Некоторые критики говорят Программное обеспечение безнадёжно отстало .
Some critics say, Oh, well software is stuck in the mud.
Некоторые критики говорят Программное обеспечение безнадёжно отстало .
Some critics say, Oh, well software is stuck in the mud.
Профессор, вы убедили меня, что дело безнадёжно.
Professor, you've convinced me this is hopeless. Hopeless.
Я думаю, что стремиться к этому безнадёжно.
I think it's a hopeless goal.
Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован.
During the Cold War the Security Council was hopelessly paralyzed.
Не сумев поступить в колледж, он безнадёжно ищет работу.
They later break up when he reveals who he really is.
Нам важно понять, что структура мирового порядка безнадёжно устарела.
We need to understand that the governance structure in the world is fossilized.
Зрительный зал безнадёжно испорчен. Это частично из за кислотного дождя.
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
Конечно, не всё в области защиты прав человека в ООН так безнадёжно.
Of course, not everything in the UN's human rights picture is uniformly bleak.
Ты не можешь себе позволить пропустить ни одного эпизода, иначе ты безнадёжно отстанешь.
You can't afford to miss one episode or you're left behind.
Но дьявол кроется в деталях, и в этом случае мы безнадёжно отстаём по вооружению.
But the Devil is in the details, and, in this case, we re hopelessly outgunned.
Я хотел, чтобы эта книга выглядела так, будто она обманывает вас, отчаянно и безнадёжно, как алкоголик.
I want this book to look like it's lying to you, desperately and hopelessly, the way an alcoholic would.
В основном эти обсуждения завершались мрачным заключением о том, что о двухскоростной Европе договориться будет безнадёжно трудно.
Mostly, these debates tended to reach the morose conclusion that a two speed Europe would be hopelessly difficult to negotiate.
Однако политическая оппозиция в Беларуси является безнадёжно раздробленной, раздираемой внутренними несогласиями и неспособной представить серьёзный вызов его правлению.
But the political opposition to Lukashenko is hopelessly divided, plagued by infighting, and incapable of mounting any serious challenge to his rule.