Перевод "Белграда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Belgrade Word Yugoslavian Correspondents Huddle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гаагский трибунал взгляд Белграда
The Hague Tribunal Belgrade u0027s View
Котеж () городской район Белграда, столицы Сербии.
Kotež (Serbian Cyrillic Котеж) is an urban neighborhood of Belgrade, the capital of Serbia.
Закончил факультет Права в университет Белграда.
He is a graduate of the Belgrade Law School.
Запад должен игнорировать слова и действия Белграда.
The West must ignore Belgrade s siren song.
Образ Белграда, нашей столицы, должен быть светлым.
The honor of Belgrade, our capital, must not be stained.
Власти Белграда должны побуждать к этому сербов.
The Serbs must be encouraged by Belgrade to do so.
Это создало у Белграда совершенно неправильное представление.
This has sent entirely the wrong message to Belgrade.
Два года спустя он стал свидетелем завоевания Белграда.
Two years later he witnessed the conquest of Belgrade.
Международный Аэропорт Никола Тесла Белград () аэропорт Белграда, Сербия.
Belgrade Nikola Tesla Airport () , is an international airport serving Belgrade, Serbia.
КОПЕНГАГЕН Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент.
COPENHAGEN The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment.
Кроме того, необходим более конструктивный вклад со стороны Белграда.
A more positive contribution by Belgrade is also needed.
Белградский зоопарк основан в 1936 году градоначальником Белграда Влада Илич.
The zoo was founded in 1936 and is one of the oldest zoos in Europe.
Этнографический музей Белграда () один из старейших музеев на Балканском полуострове.
The Ethnographic Museum in Belgrade, Serbia is one of the oldest museums in the Balkans.
Южнее Белграда находятся горы Авала (511 метров) и Космай (628 метров).
The mountains of Avala () and Kosmaj () lie south of the city.
Первая церковь, построенная на территории Нового Белграда после Второй мировой войны.
Its construction started in 1996 and completed in 2001, and is the first church built in New Belgrade since World War II.
Зал должен был располагаться в новом строительном районе Белграда, Новом Белграде.
The hall would be located in the new construction area of the city of Belgrade, New Belgrade.
Утверждения, что власти Белграда закрыли Долговременную миссию СБСЕ, не соответствуют действительности.
It is not true that the authorities in Belgrade closed the CSCE mission of long duration.
Программа телестанции составляется на основе материалов, передаваемых из Пале и Белграда.
Its programming is drawn from Pale and Belgrade.
Только эти смелые шаги Белграда позволят международному сообществу продемонстрировать решительную реакцию.
Only these bold steps by Belgrade would make possible a bold reaction by the international community.
Хорватия приветствует заявление Белграда о его готовности изолировать боснийских сербов, избравших путь самоубийственной войны, но ожидает от Белграда принятия аналогичных мер и в отношении мятежных сербов в Хорватии.
Croatia welcomes Belgrade apos s announced readiness to isolate the Bosnian Serbs, with their suicidal war option, but expects Belgrade to do the same with regard to the insurgent Serbs in Croatia.
Храбрость людей на улицах Белграда продемонстрировала желание сербов присоединиться к европейской семье.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe.
Франция также высоко оценивает обнадеживающие сигналы, поступающие из Белграда, и приветствует их.
France also appreciates the value of the encouraging signs coming from Belgrade, and it welcomes them.
Правительство Хорватии считает, что эти действия провоцируются, планируются и координируются из Белграда.
It is the view of the Croatian Government that the actions were instigated, planned and coordinated from Belgrade.
Учитывая двойные стандарты Белграда, становится абсолютно необходимым строгое контролирование сербско боснийской границы.
Given Belgrade apos s record of duplicity, strict monitoring of the Serbian Bosnian border is imperative.
Логическим продолжением этого недавнего решения было бы взаимное признание Сараево и Белграда.
The logical follow up to this recent decision would be mutual recognition between Sarajevo and Belgrade.
Я очень рад тому, что в результате моих постоянных усилий, направленных на подчеркивание важности диалога и активного участия в них Белграда, мы теперь имеем предложение от Белграда о возобновлении диалога.
I am very pleased that, as a result of my constant pushing on the importance of a dialogue and of Belgrade's being actively involved, we now have an invitation from Belgrade to resume the dialogue.
Правительство Белграда должно к началу апреля выполнить рекомендации омбудсмена и представить соответствующий доклад.
The Belgrade city government has a deadline by the beginning of April to implement the Ombudsman's recommendation and report to this institution.
Основная линия идёт из Белграда (Сербия), через Биело Поле и Подгорицу, в Бар.
However, the works on first Montenegrin railway, the Bar Virpazar line, begun in 1905.
С начала 1950 х годов публикует статьи по искусству кино в газетах Белграда.
When he was 19, he was writing about film and art for Belgrade newspapers.
Скорее это название было дано представителями Белграда той территории Хорватии, которая оккупирована сербами.
Rather, this is a name that has been given by the Belgrade proxies to Serb occupied territories of Croatia.
Ковачица находится на расстоянии от Панчева 27 км и в 47 км от Белграда.
Geography The town of Kovačica is located 27 km from Pančevo and 47 km from Belgrade.
Правительство Белграда должно позволить всем международным наблюдателям осуществлять контроль над блокадой против боснийских сербов.
The Belgrade Government must allow international observers to control the blockade against the Bosnian Serbs.
Сосуществование и мирное и конструктивное взаимодействие отвечают самым насущным интересам как Приштины, так и Белграда.
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively.
Все мы знаем, что позиции Белграда и Приштины по вопросу о статусе Косово существенно отличаются.
We all know that the positions of Belgrade and Pristina on the issue of Kosovo status are far apart.
Мы убеждены, что она скажет свое последнее слово и в отношении недавних вымышленных утверждений Белграда.
We are convinced that it will have its final say even on the recent Belgrade concoctions.
Но Косово не является единственной страной, которая ассоциирует государство, управляемое из Белграда, со злодеяниями последней декады.
But Kosovo is not alone in continuing to identify the state led from Belgrade with the atrocities of the past decade.
После того, как власти отказались организовать концерт, группа выступала в кузове грузовика, разъезжавшего по улицам Белграда.
After the authorities refused to allow them to organize a concert, the band performed on the back of a truck, driving through the streets of Belgrade.
Город расположен на западе Сербии, в 80 км к юго западу от Белграда, на реке Колубара.
It has an average altitude of 1000 m. It is 28 km from Valjevo and 110 km from Belgrade.
Осада Белграда 1456 года битва между венгерскими и османскими войсками, произошедшая 4 22 июля 1456 года.
The Siege of Belgrade or Battle of Belgrade or Siege of Nándorfehérvár occurred from July 4 22, 1456.
Первый поезд отправился из Белграда в Ниш 23 августа 1884, что считается официальноой датой создания компании.
The first train departed from Belgrade to Niš on 23 August 1884, which is considered by Serbian Railways as the official year when the company was created.
В течение этого периода Eyesburn в основном играли в клубах Белграда, иногда в других городах Сербии.
During this period Eyesburn mostly played in Belgrade clubs, occasionally elsewhere in Serbia.
Что касается Белграда, то мы в вашем распоряжении и готовы к любому конструктивному сотрудничеству с Советом.
As far as Belgrade is concerned, we are at the Council's disposal for any kind of constructive cooperation.
1964 год Диплом по сербо хорватскому языку, получен в университете Белграда во время работы в дипломатическом представительстве.
1964 Certificate in Serbo Croat from the University of Belgrade, during diplomatic posting.
В 2015 году коммунальная полиция Белграда использовала силу против жителей города 48 раз, почти раз в неделю.
During 2015, Belgrade's Communal Police used force against the citizens 48 times, almost once per week.
В 1459 была завоёвана вся Сербия (кроме Белграда, взятого в 1521 году) и обращена в османский пашалык.
The writings of Sidonius Apollinaris (d. 489), Cassiodorus (d. c. 585), and Boethius (d. c. 525) were typical of the age.