Перевод "Благодать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Grace Grace Amazing Blessings Bliss

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

статью Благодать).
).
Невежество это благодать.
Ignorance is bliss.
Что благодать отвергает?
What, you push off doing a good deed?
Ну, теперь, благодать...
Well, now, Grace...
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
From his fullness we all received grace upon grace.
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Благодать, идущая от добродетели.
A kind of grace. It comes from being gentle and good.
Он ниспослал мне благодать.
He has given me Grace.
Но тем большую дает благодать посему и сказано Боггордым противится, а смиренным дает благодать.
But he gives more grace. Therefore it says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
Но тем большую дает благодать посему и сказано Боггордым противится, а смиренным дает благодать.
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
Благодать Бога была с ним.
He had the favor of God with him.
Благодать со всеми вами. Аминь.
Grace be with you all. Amen.
Бог знаком тебе Свою благодать!
God mark thee to his grace!
Для Бога. Он получил благодать.
To God He has received your grace.
Но эта благодать тонкий тонкая тонкий определение я хочу , чтобы дать вам определение благодать оживляет мертвых
But this grace thin thin thin definition I want to give you the definition of grace revives dead
Таким образом, благодать однажды в субботу
Therefore, grace once on a Saturday
Его благодать займет второе запасной спальне.
His grace would occupy the second spare bedroom.
Ной же обрел благодать пред очами Господа.
But Noah found favor in Yahweh's eyes.
Неужели они отрицают (дарованную им) благодать Аллаха?
Do they then deny God's beneficence?
Неужели они отрицают (дарованную им) благодать Аллаха?
Do they then deny the Favour of Allah?
Неужели они отрицают (дарованную им) благодать Аллаха?
Will they then renounce God s blessings?
Неужели они отрицают (дарованную им) благодать Аллаха?
Do they, then, deny the favour of Allah?
Неужели они отрицают (дарованную им) благодать Аллаха?
Is it then the grace of Allah that they deny?
Неужели они отрицают (дарованную им) благодать Аллаха?
What, do they deny the blessing of Allah?
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
The grace of the Lord Jesus Christ be with you.
Ной же обрел благодать пред очами Господа.
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Джемайма Что такое благодать у себя дома?
Jemima What is grace at home?
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях благодать, благодать на нем!
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain and he will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace, to it!'
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях благодать, благодать на нем!
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
Именно эти преуспеют и получат благодать от Аллаха.
These are the successful.
Именно эти преуспеют и получат благодать от Аллаха.
Such are the successful.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Во первых, говорит Мидраш, у них есть благодать
First, says the Midrash, they have grace
Что это значит, я, что благодать, что вы
What does it mean, I did that grace, what do you
РОМЕО прошу тебя упрекают не та, которую я люблю теперь Станет ли благодать на благодать и любовь за любовь позволяют сделать это
ROMEO I pray thee chide not she whom I love now Doth grace for grace and love for love allow
И когда увидишь, там увидишь благодать и великую власть.
When you look around, you will see delights and great dominion.
Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
When you look around, you will see delights and great dominion.
И когда увидишь, там увидишь благодать и великую власть.
And when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom.
Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
And when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom.
И когда увидишь, там увидишь благодать и великую власть.
when thou seest them then thou seest bliss and a great kingdom.
Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
when thou seest them then thou seest bliss and a great kingdom.
И когда увидишь, там увидишь благодать и великую власть.
And when thou lookest them thou shalt behold delight and a dominion magnificent.