Перевод "Большие пробки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Большие пробки - перевод :
ключевые слова : Large Bigger High Eyes Traffic Traffic Jams Cork Fuse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пробки нет.
There's no traffic jam.
Том спалил пробки.
Tom lit the fuse.
Были ужасные пробки.
The traffic was terrible.
Кольцо из пробки
Cork Ring
(Звук сгоревшей пробки)
(Fuse blowing)
Наверное, пробки вылетели.
The fuse box blew.
Пробки будут просто нескончаемыми.
The traffic jams will add to the misery.
Автобус опоздал из за пробки.
The bus was late because of the traffic jam.
На дорогах были ужасные пробки.
The traffic was terrible.
Не хочу. На дорогах пробки.
Because of traffic.
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки.
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки.
Shifts to more energy efficient means of transportation ease congestion.
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки.
Notice that the bottles here have caps on them.
Вот как они выглядят сегодня. Сплошные пробки.
This is how it looks today all traffic jam.
Блокпосты создали чудовищные пробки на дорогах в городе.
The roadblocks created a monstrous traffic jam in the city.
В районе проведения протестов в Коломбо образовались пробки.
Several protestors were injured and admitted to nearby hospitals.
Пробки для пивных бутылок также не совсем обычные.
Not necessarily the same as the modern Faro.
Вода была только проводником от пробки к банке.
The water was merely a conductive path from the probe to the jar.
Мы встали на рассвете, чтобы не попасть в пробки.
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Получил пробки рукой, я полагаю, и взял его выключен.
Got a cork arm, I suppose, and has taken it off.
Это тупик, окольные пути, пробки, безвыходное положение в беседе.
They are like roundabouts or traffic jams or gridlock in conversation.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around.
Большие компании. Большие компании.
Big companies. Big companies.
Но в большинстве случаев главной причиной являются пробки на дорогах.
But in most cases the principal reason is traffic.
Я должен умудряться проезжать сквозь пробки, лавируя между большими машинами.
I have to manage to ride through the gaps between big cars.
Были пробки, поэтому я опоздала на встречу с ним на полчаса.
There was traffic so I was a half an hour late to meet him.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
И для выпуска заряда нужно просто дотронуться внешним проводником до пробки.
And to release the charge, he simply touched the outside conductor to the top probe.
Я не думаю, что будут пробки на дорогах, мы быстро домчим.
I don't think there'll be much traffic and we ought to make good time.
Большие данные большие возможности, но и большие риски на всех уровнях.
Big data means big opportunities, but also big risks at all levels.
Большие государства несут большие обязательства, а малые государства имеют большие возможности.
The large nations have the larger obligations, the small States the larger possibilities.
Порой это большие, очень большие очереди.
Sometimes you get very, very severe queues.
большие
Large
большие
big
Большие
Large
А ты хочешь увидеть другие страны, большие города, большие горы, большие океаны.
You want to see other lands. Big cities, big mountains, big oceans.
И все это сопровождается невероятными транспортными проблемами такими как жара и пробки.
And all this against incredible logistical odds, like heat and traffic jams.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
Если бы не пробки на дорогах, я была бы здесь полчаса назад.
If it weren't for the traffic, I'd have been here a half hour ago.
Возникли большие ожидания и надежды, строились большие планы.
Many expectations and hopes were created and many plans were made.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана.
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface.
Это приносит с собой множество опасностей на улицах, пробки, убийства людей, и т.д..
It brings much unsafety with it, on the streets, traffic, shouting people, etc.
Но другие примеры это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency.
Большие цифры
Big Numbers

 

Похожие Запросы : винные пробки - проволока пробки - пробки вверх - рефрижераторные пробки - алюминиевые пробки - пробки бурые - закрывающие пробки - корона пробки - агломерированной пробки - пробки в - автомобильные пробки - Крышки и пробки - свет водить пробки - не показывать пробки