Перевод "Большое спасибо за вашу приятную вечеринку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : спасибо - перевод : спасибо - перевод : Большое спасибо за вашу приятную вечеринку - перевод : Спасибо - перевод : Спасибо - перевод : спасибо - перевод : Спасибо - перевод : Спасибо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Большое спасибо за вашу помощь.
A big thanks for your help.
Спасибо вам большое за вашу щедрость.
Thank you very much for your generosity.
Спасибо тебе большое за эту чудесную вечеринку, Эллис.
Thank you so much for this lovely party, Alice.
И спасибо за приятную компанию.
And thanks for the buggy ride.
Она старая ведьма. Большое спасибо за вашу помощь До свидания
Thank you very much for being helpful.
Спасибо за вашу поддержку.
Thanks for your support.
Спасибо за вашу доброту.
Thank you for being so kind
Спасибо за вашу доброту.
Thanks for all your kindness.
Большое спасибо за доклад. Спасибо.
Well, thank you so much for your talk.
Большое спасибо за...
Thanks very much for the...
Спасибо заранее за вашу помощь.
Thank you in advance for your help.
Спасибо за всю вашу помощь.
Thanks for all your help.
Спасибо вам за вашу доброту.
Thank you for your kindness.
Спасибо за вашу самоотверженную нерешительность.
Thank you for your most altruistic indecision.
Спасибо за вашу заботу, госпожа.
Yes, thank you for your concern, madam
Спасибо за вашу благосклонность, господа.
Thank you for your loyalty, gentlemen
Большое спасибо за всё.
Thank you very much for everything.
Большое спасибо за приглашение.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо за помощь.
Thanks so much for the help.
Большое спасибо за приглашение.
Thanks a lot for the invitation.
Большое спасибо за ужин.
Thanks so much for dinner.
Большое спасибо за совет.
Thanks a lot for the advice.
Большое спасибо за внимание!
Thank you all very much.
Спасибо большое за приглашение.
Thank you very much for having me.
Спасибо большое за внимание.
Thank you very much.
Спасибо большое.) за что.
Thanks a lot.) All right.
Большое спасибо за внимание.
Thanks a lot for listening to me.
Большое спасибо за внимание.
Thank you very much for your time.
Большое спасибо за внимание!
Thank you so much for your time, and good luck with your record.
Большое спасибо за внимание.
So, thanks very much.
Большое спасибо за внимание.
Thanks very much for your attention.
Большое спасибо за презентацию!
All right, well thank you all so much for joining us.
Спасибо большое за поздравления.
Congratulations, thanks. Congratulations, thank you.
Спасибо большое за предложение.
Thanks very much, anyway.
Большое спасибо. Большое спасибо.
Goodbye, and thank you.
Крис Хорошо. Большое спасибо за доклад. Спасибо.
CA All right. Well, thank you so much for your talk. Thank you.
Спасибо большое, Майкл, спасибо за эту возможность.
So thank you very much, Michael, thank you for the opportunity.
Спасибо вам всем за вашу доброту.
Thank you all for the kindness.
И спасибо вам за вашу поддержку.
Just tap on call back. It's really quick and easy. If you leave the phone app while in this call, when you're done, you can go back to notifications and hang up straight from there. It's awesome.
Спасибо за вашу вежливость и внимание.
Thank you for your gentlemanly attention.
Спасибо вам обоим за вашу доброту.
Thank you both for your kindness.
Большое спасибо за ваше приглашение.
Thank you very much for your invitation.
Большое спасибо тебе за письмо.
Thank you very much for your letter.
Большое вам спасибо за гостеприимство.
Thank you very much for your hospitality.
Большое вам спасибо за помощь.
Thank you very much for your help.

 

Похожие Запросы : Большое спасибо за - Спасибо за вашу помощь - большое большое спасибо - Спасибо большое - Спасибо большое - большое спасибо - большое спасибо - большое спасибо - большое спасибо - большое спасибо - большое спасибо - большое спасибо - Большое спасибо - большое спасибо