Перевод "Бьёрн" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бьёрн! | Bjørn! |
Бьёрн. | Hello, Bjørn. |
Бьёрн Вернер! | Bjørn Werner! |
Это Бьёрн Сундин. | This is Bjorn Sundin. |
Оле Бьёрн Стёле (Норвегия) | Ole Bjørn Støle (Norway) |
И Бьёрн знает лес. | And Bjørn knows the wood. |
Бьёрн не был безобидным. | Bjørn wasn't harmless. |
Бьёрн Бьярнасон Министр юстиции Исландии | Minister of Justice of Lithuania |
Следы показывают, что Бьёрн прыгнул. | The tracks show Bjørn jumped in. |
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности. | An inexplicable notion that Bjørn's in danger. |
Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру. | Bjørn Werner loved his sister passionately. |
Бьёрн переехал сюда и стал одержимым. | Bjørn moved up here and was possessed. |
) Бьёрн из Хоги и Анунд Уппсальский (ок. | Moreover, the dynasties are the same, i.e. |
Фредрик Вильхельм БРАЙТЕНСТАЙН Ханс Якоб БЬЁРН ЛИАН | (Signed) Fredrik Wilhelm BREITENSTEIN (Signed) Hans Jacob BIØRN LIAN |
Бьёрн там уже неделю, тренирует свою собаку. | Bjørn has been there for weeks training his dog. |
Бротен считает, что Бьёрн покончил с собой. | Bråten thinks Bjørn killed himself. |
Я не верю, что Бьёрн написал последнюю часть. | I don't think Bjørn has written the last part. |
А мохнатое создание, которое спасает её и утаскивает Бьёрн. | And the furry creature who saved her and took her down was Bjørn. |
Бьёрн и Лилиан видели один и тот же сон с небольшими вариациями. | Bjørn and Lillian had that same dream with slight variations. |
Капитан европейцев Томас Бьёрн знает, что большое преимущество может быстро сойти на нет | Europe captain Thomas Bjorn knows big lead can soon disappear |
При содействии отца Бьёрн с 10 лет стал пробовать себя в картинговых соревнованиях. | He began racing karts, competing in his first race, at the age of 10. |
И Бьёрн заболел. Никто не смеет трогать ту, которую я люблю, но не могу обладать. | And Bjørn got ill. What I love and cannot own, nobody else can touch. |
Ферри, Бьёрн Regional Association of Local Authorities in Västerbotten Västerbotten County Administrative Board Västerbotten County Council | References and notes External links Regional Association of Local Authorities in Västerbotten Västerbotten County Administrative Board Västerbotten County Council |
Председатель (говорит по французски) Следующим выступит министр иностранных дел Норвегии Его Превосходительство г н Бьёрн Туре Гудал. | The President (interpretation from French) The next speaker is the Minister of Foreign Affairs of Norway, His Excellency Mr. Bjørn Tore Godal. |
Восхищенный тем, как его игроки провели тяжелое соревнование по гольфу, Бьёрн добавил Я бы никогда не стал забегать вперед в этих вещах. | Delighted how his players have performed on a tough golf course, Bjorn added I would never get ahead of myself in this. |
Г н Бьёрн Лиан (Норвегия) (говорит по английски) Я имею честь выступать от имени стран Северной Европы Дании, Финляндии, Швеции и Норвегии. | Mr. Birn Lian (Norway) I have the honour to speak on behalf of the Nordic countries Denmark, Finland, Sweden and Norway. |
Томас Бьёрн, капитан европейской команды, знает по опыту, что значительное преимущество, с которым команды подошла к одиночным играм последнего дня, может легко превратиться в тяжелую гонку. | Thomas Bjorn, the European captain, knows from experience that a sizeable lead heading into the last day singles in the Ryder Cup can easily turn into an uncomfortable ride. |
Бьёрн Тоурдарсон (, ) премьер министр Исландии с 16 декабря 1942 до 21 октября 1944 как независимый кандидат, формировал единственное правительство в истории Исландии, не имевшее парламентской поддержки. | Björn Þórðarson (6 February 1879 25 October 1963) was Prime Minister of Iceland from 16 December 1942 to 21 October 1944, in the only government that did not rely on parliamentary support. |
Я решил расставить эту группу ребят в таком порядке, потому что я думаю, что так мы закроем все игры , пояснил Бьёрн свой выбор игроков на одиночные матчи. | I went with this group of guys in this order because I think it covers all the way through, said Bjorn of his singles selections. |
Г н Бьёрн Лиан (Норвегия) (говорит по французски) Прежде всего я хотел бы сказать о том, что я с глубоким интересом выслушал заявление выступившего ранее представителя Бурунди. | Mr. Biørn Lian (Norway) (interpretation from French) I should like to say, first of all, that I listened with keen interest to the statement made earlier by the representative of Burundi. |
Другие популярные сканские артисты рок музыкант Каль П. Даль (Kal P. Dal), кумир многих Бьёрн Афселиус (Björn Afzelius), рок музыкант Пепс Перссон (Peps Persson) и группа Joddla med Siv. | The rock artist Kal P. Dal, considered a cult favourite in some areas, Björn Afzelius, rock artist Peps Persson and the band Joddla med Siv are also popular examples of Scanian artists. |
В своей книге Pleistocene Mammals of Europe (1963) палеонтолог доктор Бьёрн Куртен (Björn Kurtén) писал, что эти подвиды сохранили размеры тех видов, которые жили по всей Европе в эпоху плейстоцена. | In his book Pleistocene Mammals of Europe (1963), palaeontologist Dr. Björn Kurtén noted that the disputed Tartessian subspecies has uniquely kept the same size and proportions as the form that was found throughout mainland Europe during the Ice Ages of the Pleistocene. |
Г н Бьёрн Лиан (Норвегия) (говорит по английски) С 1987 года Генеральная Ассамблея пристально следит за развитием ситуации в Центральной Америке и положительно оценивает усилия народов и правительств региона, направленные на установление и укрепление мира. | Mr. Biørn Lian (Norway) Since 1987 the General Assembly has been carefully following the situation in Central America and has commended the efforts of the peoples and Governments of the region to establish and consolidate peace. |
Доска 1 Уильям Хук 11½ 14 82,1 Доска 2 Юрьё Рантанен 9½ 13 73,1 Доска 3 Хосе Феликс Вильярреал () 9 11 81,8 Доска 4 Иштван Чом 7 9 77,8 1 я резервная Юрий Балашов (7½ 10) and Бьёрн Тиллер (Bjørn Tiller) (6 8) 75,0 2 я резервная Предраг Николич 6½ 8 81,3 OlimpBase | Individual medals Board 1 William Hook 11½ 14 82.1 Board 2 Yrjö Rantanen 9½ 13 73.1 Board 3 José Félix Villarreal 9 11 81.8 Board 4 István Csom 7 9 77.8 1st reserve Yury Balashov (7½ 10) and Bjørn Tiller (6 8) 75.0 2nd reserve Predrag Nikolić 6½ 8 81.3 Best game The 'Best Game' prize went to Jonathan Mestel (England) Nils Gustaf Renman (Sweden) from round 13. |