Перевод "Ватикана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Радио Ватикана (, ) официальная вещающая служба Ватикана. | Vatican Radio () is the official broadcasting service of the Vatican. |
Вот 2 флага Ватикана. | Here the two flags of Vatican city. |
Том и Мэри посетили музеи Ватикана. | Tom and Mary visited the Vatican Museums. |
Исторический музей () один из музеев Ватикана. | The Vatican Historical Museum () is one of the sections of the Vatican Museums. |
Даже некоторые представители Ватикана опасались такого исхода. | Even some in the Vatican feared this outcome. |
Библиотека Ватикана одна из старейших библиотек мира. | The Vatican Library is one of the oldest libraries in the world. |
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб. | The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. |
Вот некоторые аспекты жизни Ватикана, её главной твердыни. | Aspects of its stoutest pillar, the Vatican |
В 1823 году были добавлены тексты из Ватикана и окончание труда Gratiarum actio pro Carthaginiensibus , найденного в другом манускрипте библиотеки Ватикана. | The Vatican texts were added in 1823, as well as the end of his Gratiarum actio pro Carthaginiensibus from another Vatican manuscript. |
В 1318 году папа начал собирать третью библиотеку Ватикана. | It was after this the library became known as the Vatican Library. |
Как председатель, он по существу служит главным аудитором Ватикана. | As President, he essentially serves as the chief auditor for the Vatican. |
Например, Радио Ватикана, созданное в 1931, передает такие программы. | For example, Vatican Radio, established in 1931, broadcasts such programs. |
Туризм и паломничество важный фактор в повседневной жизни Ватикана. | Tourism and pilgrimages are an important factor in the daily life in the Vatican. |
Фомы Аквинского в вилле Пия IV в садах Ватикана. | It is headquartered in the Casina Pio IV in the Vatican. |
Для начала давайте сделаем очень маленького размера флаг Ватикана. | To begin with let's make a very small size flag of Vatican city. |
Как Секретарь, Торан по существу служил министром иностранных дел Ватикана. | As Secretary, Tauran essentially served as the foreign minister of the Vatican. |
Папа купил книги и рукописи шведской королевы Кристины для библиотеки Ватикана. | He bought the books and manuscripts of Queen Christina of Sweden for the Vatican Library. |
Первый локомотив и поезд въехал на территорию Ватикана в марте 1932. | The first locomotive entered the Vatican in March 1932. |
Его телефон начал прослушиваться еще до того, как он стал главой Ватикана. | His telephone began to be wiretapped even before he became the head of the Vatican. |
Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана. | American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank. |
Некоторые высказывают своё несогласие с таким подходом, называя его словами Ватикана анти жизнь . | A vocal few disagree with this approach, labeling it, in the Vatican s words, anti life. |
Чиновники Ватикана получают свою дозу критики, не в последнюю очередь от самого Франциска. | Vatican officials catch their share of criticism, not least from Francis himself. |
Давайте воспользуемся нестераемыми жёлтым и красным фломастерами чтоб нарисовать символы на флаге Ватикана. | Let's use permanent markers yellow and red colors, to draw symbols of Vatican city flag. |
Решение одной из таких проблем, а именно проблемы Банка Ватикана, эквивалентно очистке Авгиевых конюшен. | One such challenge, the Vatican Bank, is equivalent to cleaning up the Augean stables. |
Ватиканская Библиотека и коллекции Музеев Ватикана имеют самую высокую историческую, научную и культурную важность. | The Vatican Library and the collections of the Vatican Museums are of the highest historical, scientific and cultural importance. |
Фильм был отмечен на МКФ в Венеции Большим призом экуменистического жюри, действующего от имени Ватикана. | ... And then when I was shooting the baptism scene near Viterbo I threw over all my technical preconceptions. |
И опять же, я использую красный и жёлтый нестераемый фломастеры чтоб нарисовать символы флага Ватикана. | Again, I use red and yellow permanent markers to draw symbols of Vatican city flag. |
Папа в этом случае будет приглашен как глава государства (Ватикана), а не в качестве духовного лица. | The Pope will be invited as a head of state (the Vatican) not in his spiritual capacity. |
Противники Testem benevolentiae nostrae считают, что в нём отражается продолжающаяся оппозиция Ватикана к демократии и прогрессу. | Opponents of Testem benevolentiae nostrae believe it displayed an ongoing Vatican opposition to democracy and progress. |
Здание было построено в период между 1992 и 1994 годами на месте административного здания полиции Ватикана. | The building was erected between 1992 and 1994 in place of an administrative building of the Vatican police. |
С этого времени и впредь пост государственного секретаря Ватикана стал наиболее важным из должностных лиц Святого Престола. | From then onwards the Secretary of State has been the most important of the officials of the Holy See. |
Согласно планам Ватикана, в Москве должна была быть создана Римско католическая архиепархия, во главе с кардиналом или архиепископом. | A Roman Catholic arch diocese (headed by either a Cardinal or Archbishop) was to be created for Moscow. |
Собор Лас Лахас получил каноническую коронацию от Ватикана в 1951 году и был провозглашен базиликой в 1954 году. | Las Lajas Sanctuary received canonical coronation from the Vatican in 1951 and the sanctuary was declared a basilica in 1954. |
Задачей минимум было сохранение статуса кво и содержание Ватикана от принятия легализации Греко католической церкви в мировом масштабе. | At a minimum, the task was to maintain the status quo and keep the Vatican from legalizing the Greek Catholic Church worldwide. |
По словам д ра Джоакина Наварро Валлса, пресс атташе Ватикана, целью этих изменений было предоставление больших возможностей для католиков . | Four other apostolic districts in Russia were to be turned into dioceses. These changes were intended to grant greater opportunities for Catholic believers,'' according to Dr. Joaquin Navarro Valls, the Vatican press officer. |
По словам д ра Джоакина Наварро Валлса, пресс атташе Ватикана, целью этих изменений было предоставление больших возможностей для католиков . | These changes were intended to grant greater opportunities for Catholic believers,'' according to Dr. Joaquin Navarro Valls, the Vatican press officer. |
В 2013 году музеи Ватикана посетило 5,5 млн человек, что поставило их на пятое место среди самых посещаемых музеев. | In 2013, they were visited by 5.5 million people, which combined makes it the 5th most visited art museum in the world. |
Шесть из них были к востоку от реки и один с запада, на так называемом Кампусе Нерона (), у Ватикана. | Six of them were east of the river, and one on the western side, on the Campus Neronis , near the Vatican. |
Ключевую роль в восстановлении дипломатических отношений между США и Кубой играет не только кардинал Паролин, бывший представитель Ватикана в Венесуэле | Not only did Cardinal Parolin, formerly the Vatican s man in Venezuela, play a key role in the restoration of diplomatic relations between the US and Cuba |
Послание Генерального секретаря было переведено на итальянский язык и транслировалось по quot Радио Ватикана quot на английском, французском и арабском языках. | The Secretary General apos s message was translated into Italian and used by Vatican Radio in Arabic, English and French. |
Мы находимся в Этрусском музее, одном из музеев Ватикана в Риме и смотрим на мой самый любимый керамический сосуд во всем мире. | We're in the Atraskan museum in the Vatican Museums in Rome, and we're looking at my favorite pot in the entire world. I can see why it's your favorite pot. Seems to almost glow. |
Позиция Ватикана в отношении голосования в Италии символизирует более широкую угрозу одному из основополагающих принципов современной либеральной демократии конституционному разделению церкви и государства. | The Vatican s stance on the Italian vote is emblematic of a broader threat to the very foundation of modern liberal democracy the constitutional separation of Church and State. |
В конце концов, Сапатеро счёл необходимым сказать представителю Ватикана о том, что испанские священнослужители должны прекратить своё вмешательство в выборы (которые он выиграл). | Zapatero eventually felt it necessary to tell a Vatican envoy that Spanish bishops should stop meddling in the elections (which he won). |
Возвратившись в Рим, он тогда же учился в Папской Церковной Академии с 1964 по 1966 годы подготавливаясь к своей дипломатической работе для Ватикана. | Returning to Rome, he then studied at the Pontifical Ecclesiastical Academy from 1964 to 1966 in preparation for his diplomatic work for the Vatican. |
Монастырь Mater Ecclesiae был основан Папой римским Иоанном Павлом II, для того чтобы иметь группу монахинь внутри Ватикана, которые молятся за Папу и Церковь. | Mater Ecclesiae was founded by John Paul II in order to have a monastic group of nuns inside Vatican City, who pray for the pope and the Church. |