Перевод "Ваши мечты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ваши - перевод : Ваши мечты - перевод :
ключевые слова : Yours Hands Relationship Friends Your Dreams Dream Hopes True Woman

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваши мечты осуществятся.
Your dreams will come true.
Надеюсь, ваши мечты осуществятся.
I hope your dreams come true.
Надеюсь, ваши мечты сбудутся.
I hope your dreams come true.
Надеюсь, ваши мечты осуществятся.
I hope that your dreams come true.
Надеюсь, ваши мечты сбудутся.
I hope that your dreams come true.
Ваши мечты
your dreams
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание.
It is not your fancies, nor the fancies of the People of the Book.
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание.
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture.
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание.
It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter.
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание.
It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture.
Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
I hope all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
I hope all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты исполнятся.
I hope that all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
I hope that all your dreams come true.
Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
I hope that all your dreams come true.
Желаю, чтобы ваши мечты сбывались.
I wish your dreams come true.
Ваши мечты начнут здесь исполняться.
And you'll find that your dreams will come true
Я надеюсь, что ваши мечты станут реальностью.
I hope your dreams come true. I hope they do.
В тюрьме ваши надежды и мечты становятся вашей реальностью.
In prison, your hopes and dreams become your reality.
Может быть, ваши мечты уже сегодня воплотятся в жизнь!
Maybe your dreams will be realized today!
Вы считаете, что все мечты должны быть, как ваши.
You think all dreams have to be your kind.
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
Say Bring the proof if you are truthful.
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
Such are their fancies. Say 'Produce your proof, if you speak truly.'
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
Such are their vain desires! Say thou forthwith your proof if ye say
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
These are their own desires. Say (O Muhammad Peace be upon him), Produce your proof if you are truthful.
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
These are their wishes. Say, Produce your proof, if you are truthful.
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
These are their wishful fancies. Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim.
Таковы мечты их, Скажи Представьте ваши доказательства, если вы справедливы .
These are their own desires. Say Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.
Мечты мечты?
A late summer night s dream?
Мечты, мечты.
Dreams...
Мечты мечты? Возможно.
A late summer night s dream?
Мечты.
Dreams.
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание. Кто делает злое, тому тем и воздастся, и он, кроме Бога, не найдёт себе ни покровителя, ни заступника.
It is neither dependent on your wishes, nor the wishes of the people of the Book, (but) whosoever does ill will be punished for it, and will find no protector or friend apart from God
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание. Кто делает злое, тому тем и воздастся, и он, кроме Бога, не найдёт себе ни покровителя, ни заступника.
The affair does not rest on your thoughts, nor the cravings of the People given the Book(s) whoever does wrong will get the recompense of it and will not find, other than Allah, any friend or any supporter.
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание. Кто делает злое, тому тем и воздастся, и он, кроме Бога, не найдёт себе ни покровителя, ни заступника.
Not by your vain desires nor by the vain desires of the people of the Book whosoever worketh an evil, shall be requited therewith, and he will not find beside Allah a patron nor a helper.
Это не мечты ваши, ни мечты читающих Писание. Кто делает злое, тому тем и воздастся, и он, кроме Бога, не найдёт себе ни покровителя, ни заступника.
It will not be in accordance with your desires (Muslims), nor those of the people of the Scripture (Jews and Christians), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and he will not find any protector or helper besides Allah.
Цифровые Мечты
Digital Dreams
Розовые мечты
The Velvet Delusion
Мечты сбываются.
Dreams come true.
Мечты сбылись.
Dreams came true.
Школу мечты.
A school of my dream.
Волшебные мечты
Wonderful dreams
Мальчик мечты.
You're my boy blue
Снова мечты?
Is this another delusion?
Несомненно, мои мечты скромны, потому что это мечты канадца.
Granted, my dreams are shy, because they're Canadian. (Laughter)

 

Похожие Запросы : все ваши мечты - дом мечты - чеканка мечты - праздник мечты - разбитые мечты - разбитые мечты - чейз мечты - взрывающиеся мечты - бумажные мечты - из мечты - путешествие мечты - свадьба мечты - машина мечты