Перевод "Ваш лучший выбор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Лучший - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод : лучший - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : Лучший - перевод : Ваш лучший выбор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не думайте, что лучший выбор это ваш супруг или ребёнок. | Don't assume the natural choice is your spouse or child. |
Ваш выбор | Your choices |
Выбор ваш. | The choice is up to you. |
Том не лучший выбор. | Tom isn't a good choice. |
По моему, это лучший выбор. | I believe this is the best choice. |
Вертикальный склон иногда лучший выбор. | It's almost straight out. Straight out is best sometimes. |
Это ваш выбор. | That's your choice. |
Каков ваш выбор? | What's your choice? |
Возьмите Ваш выбор! | Take your choice!' |
Теперь ваш выбор | Because your choice now is either |
Это ваш выбор. | It's your choice. |
Ваш выбор недурен | Your choice is not bad |
На ваш выбор. | Quelque chose. |
Итак, ваш выбор. | And now, which will it be? |
Jacob выбор, лучший выбор ELEC патриархов и пророков Моисея | Jacob selection, best choice patriarchs and prophets Moses |
Винтовка ваш лучший друг. | A rifle's your best friend. |
Вы могли бы сделать лучший выбор. | You could have done better. |
Это был ваш выбор. | That was your choice. |
Это был ваш выбор. | It was your choice. |
И каков ваш выбор? | Which do you prefer? |
Хорошо, это ваш выбор. | All right, it's your party. |
Спасибо за ваш выбор. | Thank you for flying American, sir. |
Кто ваш самый лучший друг? | Who is your best friend? |
Это был Ваш собственный выбор. | It was your own choice. |
Это не совсем ваш выбор. | It's not exactly your choice. |
На ваш выбор. Как много. | Gosh, how many have you got here? |
Я думал, Том ваш лучший друг. | I thought Tom was your best friend. |
Я думал, Том ваш лучший друг. | I thought that Tom was your best friend. |
Это ваш лучший шанс на выживание. | That's your best chance of surviving. |
Это, без сомнения, лучший выбор. Даже не думай. | Without a doubt, it's the best choice. Don't even think about it. |
Это, без сомнения, лучший выбор. Даже не думайте. | Without a doubt, it's the best choice. Don't even think about it. |
В этом магазине лучший в городе выбор шляп. | This store has the best selection of hats in town. |
Я по прежнему считаю, что это лучший выбор. | I still believe this is the best choice. |
Даже лучший выбор неверен, если он навязывается пользователям. | Even the best choice is wrong if it is imposed upon the users. |
Индивидуальное отопление предоставляет лучший контроль и выбор пользовате лям. | Individual heating gives greater controllability and choice for users. |
Играть или учиться это ваш выбор. | Play or study the choice is yours. |
Но нет, ваш выбор Большой бассейн ! | The Great Bath? Really? |
Этот опыт, когда ваш выбор ограничен. | This experience when your choice is limited. |
Практика вот лучший способ усовершенствовать ваш английский. | Practice is the best way to improve your English. |
Первоначально опубликовано под названием Сара лучший выбор Сэма Вуда? | Originally published as Sarah top choice for Sam Wood? |
Итак, модели помогают сделать лучший выбор и действовать оптимально. | So, models just make it better at making choices, better at taking actions. |
У меня лучший выбор на Петтикотлэйн... (прим. рынон Лондона) | I've got the finest selection in Petticoat Lane Market... |
Выбор ваш и сейчас время выбрать мир. | The choice is yours, and now is the time to choose peace. |
Накачайте шарик любого цвета на ваш выбор. | Inflate a balloon color of your choice. |
Настасья достаточно красива, чтобы заслужить ваш выбор. | Nastasia is beautiful enough to justify your choice. |
Похожие Запросы : ваш лучший выбор - ваш лучший - лучший выбор - лучший выбор - лучший выбор - лучший выбор - лучший выбор - лучший выбор - лучший выбор - лучший выбор - ваш выбор - ваш выбор - Ваш выбор - Ваш выбор