Перевод "Веракрус" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Журналист, убитый в Веракрус. | Murdered journalist from Veracruz. |
Прокуратура штата Веракрус посчитала произошедшее исчезновением . | The Attorney General classified the levantón as a disappearance. |
чел, проживают вблизи границы со штатом Веракрус. | It is in the valley of the Tehuacán Cuicatlán Quiotepec. |
По сведениям Sopitas , расследование в Веракрус проводилось следующим образом | According the alternative news site Sopitas, the investigation in Veracruz had been classified in the following way |
В 1863 году штат был официально назван Веракрус Льяве. | In 1863, the state was officially named Veracruz Llave. |
Также, в этом сезоне Веракрус выиграл свой первый титул. | Veracruz also won their first title this year. |
В 1970 х в городе Веракрус был открыт международный аэропорт. | The Veracruz city international airport was opened in the 1970s. |
одна, муниципальный совет муниципии Хесус Карранса, Веракрус (112 98 B), | One, Town Council of the municipality of Jesús Carranza, Veracruz (112 98 B) |
Веракрус восточный регион тоже является пунктом, поражённым насилием и правительственной неумелостью. | The eastern region of Veracruz is also wracked by violence and government ineptitude. |
После того, как французы были изгнаны, правительство штата находилось в порту Веракрус. | After the French were expelled, the state government was in the port of Veracruz.In 1878, the capital was transferred to Orizaba. |
Сегодня штат Веракрус, богатый на природные ресурсы, является важной составляющей мексиканской экономики. | Natural resources Today, the state of Veracruz, rich in natural resources, is an important component of Mexico's economy. |
Бока дель Рио () город и муниципалитет в Мексике, входит в штат Веракрус. | The main river is the Jamapa, which empties here into the Gulf of Mexico. |
Касонес де Эррера () населённый пункт и муниципалитет в Мексике, входит в штат Веракрус. | There are 71.1km of highway in the municipality, almost all of which is maintained by the state. |
Папантла де Оларте () город и административный центр муниципалитета Папантла в мексиканском штате Веракрус. | In addition to the murals, the Monument to the Voladores is located on a hill in the center of the city. |
две, председатель Верховного суда штата Веракрус (30 90 B и 84 92 B), | Two, President of the High Court of Veracruz State (30 90 B and 84 92 B) |
В последние годы Веракрус стал крайне опасным местом для тех, кто хочет заниматься журналистикой. | Veracruz has been an extremely risky place for journalists in recent years. |
Ла Патрона один из населенных пунктов в муниципалитете Акатлан де лос Рейес (штат Веракрус, Мексика). | La Patrona is a neighborhood in Acatlán de los Reyes, Veracruz, México. |
В доколумбовый период территории современного штата Веракрус были заселены в основном представителями четырёх коренных культур. | In the pre Columbian period, the modern day state of Veracruz was inhabited primarily by four indigenous cultures. |
Тем не менее, это было недолгим, и французы были изгнаны через Веракрус в 1866 67. | However, this was short lived and the French were expelled through Veracruz in 1866 67. |
Перешеек расположен на территории штатов Веракрус и Оахака, а также Табаско и Чьяпас (небольшая часть). | The states of Tabasco and Chiapas are east of the isthmus, with Veracruz and Oaxaca on the west. |
Ольмеки обитали в тропических долинах южной и центральной Мексики на территории современных штатов Веракрус и Табаско. | They lived in the tropical lowlands of south central Mexico, in the present day states of Veracruz and Tabasco. |
Другие крупные центры в Веракрусе включали Трес Сапотес в городе Веракрус и Ла Вента в Табаско. | Other major centers in the state include Tres Zapotes in the city of Veracruz and La Venta in Tabasco. |
Культура Веракрус распространялась вдоль побережья Мексиканского залива между реками Пануко на севере и Папалоапан на юге. | The culture spanned the Gulf Coast between the Pánuco River on the north and the Papaloapan River on the south. |
К сожалению для Далласа , Альварес переехал в Мексику на сезон 1997 года, где играл за Веракрус . | Unfortunately for the Burn, Álvarez moved to Mexico for the 1997 season, where he played for Veracruz. |
В колониальное время Мексики Веракрус был одним из главных портов ввоза африканских рабов, которые заменяли коренных рабов. | During Colonial Mexico Veracruz was one of the main ports of entry for African slaves that replaced the indigenous slaves of Mexico. |
Муниципии, в которых наблюдается высокая степень маргинализации, находятся в основном в штатах Оахака, Пуэбла, Чьяпас, Герреро и Веракрус. | The municipalities with the highest marginalization rates are concentrated in the States of Oaxaca, Puebla, Chiapas, Guerrero and Veracruz. |
Де Суньига встретил нового вице короля Хуана де Мендоса и Луна в Орисабе на полпути между Веракрус и Мехико. | After the arrival of the new viceroy, the two met in Orizaba, midway between Veracruz and Mexico City. |
Высадившись у города Веракрус, он 27 марта 1847 года берёт город и идёт походом, по тропе Кортеса, на Мехико. | He was only 27 years old at the time one of the youngest generals in the history of the U.S. Army. |
пять, губернатор штата Веракрус (30 90 A, 19 92, 84 92 A, 50 95 B y 112 98 A) | Five, Governor of Veracruz (30 90 A, 19 92, 84 92 A, 50 95 B and 112 98 A) |
Самый первый контакт с капитаном Х. де Грихальвой (Juan de Grijalva) состоялся на побережье к северу от современного города Веракрус. | The very first contact was with Captain Juan de Grijalva on the coastline north of the present day city of Veracruz. |
Произрастает в Доминиканской республике, на Кубе, Ямайке, в северной Гватемале, Белизе, и в Мексике от полуострова Юкатан до штата Веракрус. | It is found in the Dominican Republic, Cuba, Jamaica, northern Guatemala, Belize, and from the Yucatán to Veracruz in Mexico. |
Одним из них была постройка в 1873 железной дороги Пуэбла Веракрус и открытие Учительского колледжа (Escuela Normal para Profesores) в 1879. | One was the Puebla Veracruz rail line in 1873 and the Escuela Normal para Profesores (Teachers College) in 1879. |
Она позже вышла замуж за Мигеля Алемана Веласко, который стал губернатором провинции Веракрус, сын которого Мигель Алеман Вальдес, бывший президент Мексики. | She later married Miguel Alemán Velasco, who would become Governor of Veracruz and is the son of Miguel Alemán Valdés, former president of Mexico. |
В штатах Чьяпас, Идальго, Оахака, Веракрус и Юкатан зарегистрированы 2 260 сельских обществ коренных народов 1 920 эхидо и 340 общин. | They cover a total area of 5,510,000 hectares, and 706,870 certificates and title deeds have been issued to 355,167 landholders. |
Эпидемия гриппа, которая вероятно началась в южном штате Веракрус, является еще одним признаком того, что дела в Мексике идут не совсем хорошо. | The flu epidemic, which probably began in the southern state of Veracruz, is yet another sign that all is not well in Mexico. |
Рикардо Монлуи Кабрера , писавший о политике и местной сахарной индустрии почти 30 лет, был 19 марта убит в северо восточном штате Веракрус. | Ricardo Monlui Cabrera, who covered politics and the local sugar industry for nearly 30 years, was killed on March 19 in the northeastern state of Veracruz. |
Среди этих федеративных территорий следует указать на штаты Агуаск Кальентес, Веракрус, Герреро, Гуанахуата, Дуранго, Кинтана Роо, Оахака, Пуэбла, Синалоа, Сонора и Юкатан. | These mechanisms provide legal advice and medical, psychological and social assistance, as well as help in obtaining reparation, physical protection or safety measures, where necessary, and help in finding work. |
Новая Телекоммуникационная сеть коренных народов будет управляться коренными сообществами для них же самих в 356 муниципалитетах штатов Чьяпас, Герреро, Оахака, Пуэбла и Веракрус. | The new Indigenous Community Telecommunications Network will be managed by and for indigenous communities in 356 municipalities in the states of Chiapas, Guerrero, Oaxaca, Puebla, and Veracruz. |
МТСО и МОТ приняли решение приступить к реализации нового проекта с декабря 2003 года в четырех других штатах Чьяпас, Чиуауа, Веракрус и Юкатан. | The STPS and the ILO decided to launch a new project, which has been under way since December 2003 in four other states Chiapas, Chihuahua, Veracruz and Yucatán. |
Об этом сообщили власти штатов Агуаскальентес, Кампече, Колима, Дуранго, Гауанахуато, Герреро, Мичоакан, Наярит, Оахака, Пуэбла, Кинтана Роо, Синалоа, Сонора, Тласкала, Веракрус и Юкатан. | rehabilitation centre. This is the case in Aguascalientes, Campeche, Colima, Durango, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Quintana Roo, Sinaloa, Sonora, Tlaxcala, Veracruz and Yucatán. |
22 августа в мексиканском городе Уэяпан де Окампо, штат Веракрус, был застрелен журналист Кандидо Риос. Это девятое убийство журналиста, совершённое в стране за год. | Mexican journalist Candido Rios was murdered on August 22 in a gun attack in Hueyapan de Ocampo, Veracruz, the ninth journalist to be assassinated in the country this year. |
Французы объявили войну 27 ноября 1838 года (известна в истории как Кондитерская война), подвергли бомбардировке Сан Хуан де Улуа и заняли Веракрус (5 декабря). | The French declared war on 27 November 1838 (the Pastry War), bombarded San Juan de Ulúa, and occupied Veracruz (5 December). |
В 2003 году завершилась реконструкция 23 миграционных центров в штатах Нижняя Калифорния, Кинтана Роо, Тамаулипас, Чиуауа, Чьяпас, Табаско, Оахака, Веракрус, Сонора, Герреро и Кампече. | In 2003, the upgrading of 23 holding centres was completed in the States of Baja California, Quintana Roo, Tamaulipas, Chihuahua, Chiapas, Tabasco, Oaxaca, Veracruz, Sonora, Guerrero and Campeche in 2004, the remaining 22 centres in the States of Sinaloa, Quintana Roo, Oaxaca, Tamaulipas, Chiapas, Veracruz, Zacatecas and Campeche were refurbished. |
В первой половине 17 века, такие города, как Кордова (Córdoba), Oрисабa и Xaлaпa были основаны или расширены для защиты торговых путей между Мехико и портом Веракрус. | In the first half of the 17th century, cities such as Córdoba, Orizaba, and Xalapa were formed or expanded to protect the trade route between Mexico City and the port of Veracruz. |
Но риск для жизни журналистов, к сожалению, не ограничивается штатом Веракрус в 2015 году организация Репортеры без границ назвала Мексику самой опасной для журналистов страной западного полушария . | The risk for journalists, sadly, is not confined to Veracruz. In 2015, Reporters Without Borders named Mexico the country with the highest murder rate of journalists in the western hemisphere. |