Перевод "Вихрь деятельности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вихрь - перевод : Вихрь деятельности - перевод : деятельности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вихрь
Twirl
Вихрь
Whirl
Вихрь
Rotor
Вихрь
Spiral
Шоколадный вихрь
Chocolate Swirl
Безумный вихрь песчинокName
WhirlwindWarp
Мглистый, мерзкий, кислотный вихрь.
A hazy, horrid, acidic whirlwind, everything is chaos.
Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный он падет на голову нечестивых.
Behold, the storm of Yahweh, his wrath, has gone forth, a sweeping storm it shall burst on the head of the wicked.
Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный он падет на голову нечестивых.
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind it shall fall with pain upon the head of the wicked.
Пусть вас увлечет вихрь красок и ритмов
Allow yourself to be carried away in a whirl of colours and rhythms
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
Carrying men away as though they were trunks of palm trees uprooted.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm trees.
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees.
Третья книга серии, Вихрь (), была опубликован в июле 2011 года.
Sequel A third book in the series, titled Vortex , was published in July 2011.
Это то, что вы торопили, вихрь, несущий вам мучительнейшее наказание.
It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment!
Каждый вихрь имеет двойной глаз и характерный S образный рисунок облаков.
Each vortex is double eyed and shows a characteristic S shaped pattern of clouds.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous,
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous,
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune,
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого а праведник на вечном основании.
When the whirlwind passes, the wicked is no more but the righteous stand firm forever.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого а праведник на вечном основании.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more but the righteous is an everlasting foundation.
Ночь бурная была там, где мы спали, Вихрь трубы поломал, как говорят,
The night has been unruly where we lay, our chimneys were blown down
(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению по воле своего Господа.
It will destroy everything at the bidding of its Lord.
Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ.
So in the morning there was nothing but their empty dwellings to be seen.
(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению по воле своего Господа.
destroying everything by the commandment of its Lord.'
Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ.
So in the morning there was naught to be seen but their dwelling places.
(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению по воле своего Господа.
It shall annihilate everything by the command of its Lord.
(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению по воле своего Господа.
Destroying everything by the Command of its Lord!
Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ.
So they became such that nothing could be seen except their dwellings!
(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению по воле своего Господа.
It will destroy everything by the command of its Lord.
Аллах избавил верующих от тяжести боя, направив на неверных вихрь и ангелов воинов.
God thus spared the believers combat.
Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ.
And when the morning came upon them, there was nothing to be seen except their dwellings.
(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению по воле своего Господа.
that will destroy everything by the command of its Lord.
Аллах избавил верующих от тяжести боя, направив на неверных вихрь и ангелов воинов.
Allah sufficed the believers in their fight.
Этот вихрь уничтожил их, и ничего не осталось от них, кроме их жилищ.
Thereafter nothing was left to be seen except their dwellings.

 

Похожие Запросы : вихрь выключатель - вихрь вены - вихрь улица - воздушный вихрь - вихрь метр - вихрь поездка - подковы вихрь - вихрь осторожно - вихрь визит - Ранкина вихрь - сектор деятельности - хеджирование деятельности