Перевод "Воинов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
воинов. | Setidava. |
воинов). | 12b). |
Время воинов прошло. | The warrior's day is over. |
Тьма воинов охраняет дворец. | A thousand soldiers guard the palace. |
В мире равных воинов. | A warrior's peace, between equals. |
Я создал Золотых воинов'. | I started them Golden Warriors. |
Доспехи с беглых воинов. | Plunder from defeated warriors. |
Масаи из мальчиков воспитывают воинов. | The Maasais, the boys are brought up to be warriors. |
Новый триумф наших доблестных воинов! | Another triumph for our magnificent men in arms! |
Вот список павших воинов французских. | Here is the number of the slaughter'd French. |
Нам понадобится три сотни воинов. | We need three hundred warriors. |
Я был первым из Золотых воинов . | You might say that I was the original Golden Warrior. |
Он, тотчас взяв воинов и сотников, устремился на них они же, увидев тысяченачальника и воинов, пересталибить Павла. | Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul. |
Он, тотчас взяв воинов и сотников, устремился на них они же, увидев тысяченачальника и воинов, пересталибить Павла. | Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul. |
Поэтому в сражении участвовали только 70 воинов. | Only about 70 men participated in the battle. |
Великий вождь Летающий Орел приветствует своих воинов. | Big Chief Flying Eagle greets his braves. How! Uh, how, Chief. |
Ками помещает духовный огонь в одного из воинов. | The kami sets one of the warriors on fire spiritually. |
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч | Of Asher, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, forty thousand. |
от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч | And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand. |
Знать призывала на свою сторону профессиональных воинов самураев. | The nobility called upon professional warriors, the samurai. |
Она быстрее других воинов, но атака у неё короче. | She is faster than the other Senshi but has a shorter attack. |
По некоторым сведениям, в сражении участвовало более миллиона воинов. | There was another pitched battle at that juncture, also, but in vain. |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | I CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others, |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By oath of those that sprint, breathing heavily. (The horses used in Holy War.) |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By the snorting chargers, |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By the chargers panting, |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By the (steeds) that run, with panting (breath), |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By the racers panting. |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By (the horses) that charge snorting, |
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, | By the snorting courses, |
Мы потеряли много воинов. И на то была причина. | We lost many men, and there was a reason. |
Вы охотились на отступающих воинов и забирали их оружие. | You hunted down retreating warriors and took their weapons. |
Белый очевидец Джон С. Смит сообщал о 70 80 убитых индейцах, включая 20 30 воинов, что согласуется с данными Бринкли относительно числа убитых воинов. | White eye witness John S. Smith reported that 70 80 Indians were killed, including 20 30 warriors, which agrees with Brinkley's figure as to the number of men killed. |
Армия Лазаря насчитывала от 12 000 до 33 000 воинов. | Lazar's army numbered from 12,000 to 30,000. |
В режиме прохождения сюжета доступны пять внутренних воинов и Малышка. | In story mode five inner senshi and Chibimoon are available. |
Когда часовые вышли, они обнаружили и оскальпировали трупы 36 воинов. | As the sentries moved back out, they discovered and scalped the bodies of 36 warriors. |
Это означает, что он мог мобилизовать более 120 тысяч воинов. | This means he could mobilize more than 120,000 men to a battle. |
Это путь Biseonwon воинов охранник дверь царя , пока он засыпает. | This is the way Biseonwon warriors guard the door of the king until he falls asleep. |
Из 50 000 воинов, около 11 000 было направлено в Квебек. | Of these 50,000, about 11,000 were destined for service in Quebec. |
И совершенно случайно создала в одном из этих воинов сознание Рори. | Badass Rory is, as we already observed, totally badass. |
Он согласился вести небольшую группу воинов через линию к палатке Гаррисона. | He agreed to lead a small group of warriors through the line to Harrison's tent. |
Владимир Кулич Эрик, пожилой викинг, один из воинов Рагнара (Сезон 1). | Vladimir Kulich as Erik, elderly Viking and one of Ragnar's warriors (Season 1). |
воинов с обеих сторон, так что оба войска были сильно ослаблены. | They went so far that they came to the land of the Greeks (i.e. |
Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. | So We seized him and his hordes and threw them into the sea. |
Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. | Wherefore We laid hold of him and his hosts and cast them into the sea. |