Перевод "Воспрянет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эфиопия воспрянет! | Ethiopia shall arise! |
Том воспрянет духом. | Tom will perk up. |
С Интернационалом Воспрянет род людской. | The Internationale Unites the human race! |
Кто невредим домой вернётся, тот Воспрянет духом, станет выше ростом При имени святого Криспиана. | He that outlives this day, and comes safe home, will stand a tiptoe when the day is named, and rouse him at the name of Crispian. |
так человек ляжет и не станет до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего. | so man lies down and doesn't rise. Until the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep. |
так человек ляжет и не станет до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего. | So man lieth down, and riseth not till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. |
Он говорит У меня есть мечта, что однажды эта нация воспрянет и доживёт до истинного смысла своего девиза | So he says, I have a dream that one day this nation will rise up and live out the meaning of its creed. |