Перевод "Высокие экономические показатели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

показатели - перевод : показатели - перевод : Высокие экономические показатели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Высокие показатели.
High ones.
Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance.
СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ
There are also several religious sects within the country, and some animists.
А. Экономические показатели
A. Economic performance
Основные экономические показатели
Main Economic Indicators
А. Агрегированные экономические показатели
Aggregate economic developments
3. Экономические показатели 32
3. Island developing countries economic indicators . 30
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны.
Health and economic performance are interrelated. Infant mortality, child mortality, and life expectancy all correlate with rising income.
Островные развивающиеся страны экономические показатели
Island developing countries economic indicators
Теперь сравним экономические показатели двух стран.
Now consider their economic performance.
Социально экономические показатели (различные международные организации)
Ongoing data
А. Экономические показатели . 71 87 20
A. Economic performance . 71 87 19
А. Экономические показатели 102 112 21
A. Economic performance . 102 112 22
А. Экономические показатели . 71 87 16
A. Economic performance . 71 87 16
iv) введения поощрительных выплат руководству за высокие показатели
(iv) Introduction of performance linked management rewards
Результатом этого являются исключительно высокие показатели доли иждивенцев.
The resulting dependency ratios are extremely high.
Здесь более низкие, здесь  более высокие показатели здравоохранения.
Health is there and better health is up there.
Экономические показатели Индии в 1868 2000 годах
India's Economic Performance 1868 2000
Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели?
Why has Germany performed so badly?
II. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ, ХАРАКТЕРНЫЕ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ
II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN
Весьма высокие показатели бытового насилия требуют проведения целевых мероприятий.
Domestic violence ranked very high and prompted targeted interventions.
Экономические показатели стран, имеющих выход к морю, обычно превосходят показатели стран, окруженных сушей.
Coastal countries tend to outperform landlocked countries. Countries with high levels of malaria tend to endure slower growth than countries with lower levels of malaria.
Экономические показатели стран, имеющих выход к морю, обычно превосходят показатели стран, окруженных сушей.
Coastal countries tend to outperform landlocked countries.
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке.
Chile s economic performance has been the strongest in South America.
Экономические показатели по данным статистики за 2002 год
Economic indicators according to statistics for 2002
Социально экономические показатели, связанные с опустыниванием и засухой
Socio economic indicators related to desertification and drought
Наилучшие экономические показатели были достигнуты в развивающихся странах.
The most encouraging statistics related to the economic performance of the developing countries.
Наблюдаются также высокие показатели смертности в результате заболеваний респираторной системы.
The situation is similar with deaths caused by respiratory system diseases.
Самые высокие европейские показатели в этой области, возможно, в Италии.
Italy probably has the highest numbers in Europe.
Во вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals.
Сельское хозяйство России в 1905 году Общие экономические показатели.
An emigration department was created in 1906 at the ministry of agriculture.
А. Экономические показатели, характерные в последнее время для НРС
A. Recent economic performance
Высокие показатели осаждения азота повышают риск выщелачивания нитратов в грунтовые воды.
The high nitrogen deposition increased the risk of nitrate leaching into the groundwater.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal. Increases in measured productivity mean that the economy's potential growth rate is now somewhere between 3.5 4 annually.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal.
Безусловно, экономические показатели в разных странах ЕС будут сильно различаться.
To be sure, economic performance will vary widely among EU countries.
Экономические показатели Грузии еще хуже, чем показатели других стран с переходной экономикой, входящих в Содружество Независимых Государств.
Economic performance in Georgia was even poorer than in other transitional countries members of the Commonwealth of Independent States.
Также они будут обязаны поддерживать высокие показатели капитала и ликвидности в США.
They will also be required to maintain stronger capital and liquidity positions in the US.
Разделим Африку южнее Сахары. Здесь более низкие, здесь более высокие показатели здравоохранения.
But let me split sub Saharan Africa. Health is there and better health is up there.
Такие же высокие показатели отмечались и в первые четыре года текущего десятилетия.
That remarkable performance has continued in the first four years of the current decade.
У нас была одна группа, на высокие показатели которой я надеялся, и другая, у которой я ожидал низкие показатели.
So we had one group that I hoped their performance would be very high, another group that I thought their performance would be very low, and when I got the results, that's what we got
Высокие экономические показатели несколько удивительны, учитывая интервенционистский подход к политике его партии, но Мелес показал себя непревзойденным прагматиком в привлечении инвестиций в частности, из Китая чтобы стимулировать рост.
Strong economic performance is somewhat surprising, given his party s interventionist policy approach, but Meles showed himself to be a consummate pragmatist in attracting investment particularly from China to drive growth.
В разработанной модели самые высокие показатели выщелачивания были зарегистрированы при среднегодовой температуре 7,5ºС.
The derived model showed the highest leaching at a mean annual temperature of 7.5 C.
В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы.
European unemployment remains high, and productivity growth (and hence living standards) has slowed since the mid 1990s.
В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы.
Europe's disappointing economic performance lies at the root of this.

 

Похожие Запросы : экономические показатели - экономические показатели - экономические показатели - экономические показатели - экономические показатели - экономические показатели - экономические показатели - высокие показатели - высокие показатели - слабые экономические показатели - экономические показатели исполнения - ведущие экономические показатели - плохие экономические показатели - Основные экономические показатели