Перевод "Вы выбрали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

выбрали - перевод : вы выбрали - перевод : выбрали - перевод : выбрали - перевод : Вы выбрали - перевод : выбрали - перевод : Вы выбрали - перевод : Вы выбрали - перевод : Вы выбрали - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Chosen Chose Selected Elected Choosing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы уже выбрали?
Have you already chosen?
Вы выбрали лучшую.
You have chosen the best.
Вы выбрали лучший.
You have chosen the best.
Вы выбрали лучшее.
You have chosen the best.
Какой бы вы выбрали?
Which one would you choose?
Какую бы вы выбрали?
Which one would you choose?
Какое бы вы выбрали?
Which one would you choose?
Что бы вы выбрали?
What would you choose?
Вы выбрали самый лучший.
You have chosen the best.
Вы выбрали самую лучшую.
You have chosen the best.
Вы выбрали самое лучшее.
You have chosen the best.
Почему вы выбрали меня?
Why did you choose me?
Что бы вы выбрали?
I said, What would you choose?
Что бы вы выбрали?
Which would you choose? Which do you choose?
Вы выбрали правильного помощника.
You selected the right helper.
Которое вы уже выбрали.
Which you've picked out.
Почему вы выбрали капрала?
How'd you happen to pick Corporal Paris?
Проблема не в тех, кого вы выбрали. Проблема в том, что их выбрали вы .
The problem isn't the people that you chose, the problem is that you chose them.
Вы выбрали не того человека.
You picked the wrong person.
Вы уже что нибудь выбрали?
Have you already chosen something?
Это то, что вы выбрали
It's what you choose
Вы выбрали одну из них.
You chose one of them.
Почему вы выбрали именно этот?
Why did you choose that one?
Вы уже что нибудь выбрали?
Did you make up your mind?
Вы выбрали грязь этого мира.
You have taken the filthiness of this world.
Почему вы выбрали это место? .
Why did you choose this place?
Почему вы выбрали именно меня?
Why did you have to pick on me for?
Вы определенно выбрали подходящее время.
You certainly picked a swell time.
Почему вы выбрали это место?
How'd you happen to pick out this place?
Вы выбрали не ту профессию.
You made a bad choice of professions.
Вы выбрали не ту профессию.
Too bad. You should find a more happy business.
Я спросил Что бы Вы выбрали?
I said, What would you choose?
Вы не выбрали ничего для удаления.
You did not select anything to delete.
Вы не выбрали ничего для перемещения.
You did not select anything to move.
Вы не выбрали ничего для копирования.
Enable fonts
Вы не выбрали файл для удаления.
You did not select a file to delete.
Вы выбрали Шайтана себе в сторонники.
You have taken shaytan as your supporter.
Вы первоначально выбрали этот урок или...?
Did you originally take this class or...?
Да, вы выбрали самый короткий путь.
Well, you're both on the shortcut.
А вы выбрали жаркий денек, мистер.
Well, you picked a hot day, mister.
Вы быстро выбрали жемчужину этой коллекции.
You've picked the prize of the collection quick enough.
Должен признать, вы выбрали кого надо.
IS THIS THE FACE OF A MADMAN?
Если вы выбрали Показать логотип, вы можете указать изображение
If you chose Show logo you can now choose a logo
Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали?
So if you would be an entrepreneur, what would you do?
Вы ведь сами выбрали эту работу, правда?
That's a job of your own choosing, isn't it?

 

Похожие Запросы : если вы выбрали - сознательно выбрали - выбрали более - выбрали в - выбрали более