Перевод "Габриэля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gabriel García Shaw Listen Seen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Имеет двух сыновей Габриэля и Ноя.
They have two sons, Gabriel and Noah.
Выступление президента Республики Зимбабве г на Роберта Габриэля Мугабе.
Address by Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe
Выступление Его Превосходительства г на Роберта Габриэля Мугабе, президента Республики Зимбабве
H.E. Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, addressed the General Assembly.
Еще я перечитываю биографию Габриэля Гарсии Маркеса Жить, чтобы рассказывать о жизни .
I am also re reading the biography of Gabriel Garcia Marquez , Living to Tell the Tale
Есть другой способ определить меру Габриэля Ройтера, который, может быть, более интуитивный.
There is a second way to define the Gabriel Roiter measure which may be more intuitive.
Семье принадлежал город до смерти Габриэля Батори, принца Трансильвании в 1613 году.
The family owned the town until the death of Gabriel Báthory, Prince of Transylvania in 1613.
В Wings of Liberty выступает против Габриэля Тоша и фантомов, называя их психопатами.
However, the expansion will have the same hardware requirements as Wings of Liberty .
Президента Республики Зимбабве г на Роберта Габриэля Мугабе сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи.
Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, was escorted into the General Assembly Hall.
Президента Республики Зимбабве г на Роберта Габриэля Мугабе сопровождают из зала Генеральной Ассамблеи.
Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, was escorted from the General Assembly Hall.
Гватемала особенно поддерживает работу Специального представителя Генерального секретаря и главы МООНСГ посла Хуана Габриэля Вальдеса.
Guatemala in particular supports the work of Ambassador Juan Gabriel Valdés, Special Representative of the Secretary General and Head of MINUSTAH.
В номинации Лучший документальный короткометражный фильм будет представлена работа Габриэля Серра Аргуэльо Жнец , или La Parka.
Meanwhile, The Reaper or La Parka, produced by Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., is competing for the Oscar for Best Documentary Short. This work was written and directed by Gabriel Serra Argüello.
В Лихтенштейне более 4000 музыкальных ассоциаций, таких как Liechtenstein Musical Company и Международное общество Йозефа Габриэля Райнбергера () .
There are more than 4000 music associations in Liechtenstein, including the Liechtenstein Musical Company and the International Josef Gabriel Rheinberger Society.
После возвращения на Мадагаскар, он стал министром здравоохранения и социальных дел в правительстве премьер министра Габриэля Рамананцуа.
After his return to Madagascar he became Minister of Public Health and Social Affairs under Gabriel Ramanantsoa.
Наверное, лучше всего общественность помнит дело Crudo Ecuador , когда президент Корреа вынудил интернет сатирика Габриэля Гонсалеса уйти из Сети.
The case that's maybe resonated most with the public is the story of Crudo Ecuador , wherein President Correa bullied online satirist Gabriel González into quitting the Internet.
Она была раскритикована за качество перевода, режиссуры и низкий уровень игры актёра Stefan а Puntigam а, сыгравшего Габриэля (немецкая версия Мосса).
It was criticised for the quality of its translation and direction, and the poor performance of Stefan Puntigam as Gabriel (German version's name for Moss).
Музыка была впервые представлена как балет Русского балета Дягилева в Париже 25 июня 1910 года оркестром под управлением Габриэля Пьерне.
When the ballet was first performed on 25 June 1910, it was an instant success with both audience and critics.
9 марта 1623 года им отрубили головы, а голова английского капитана Габриэля Тауэрсона была наколота на шест для всеобщего обозрения.
On 9 March 1623 they were beheaded, and the head of the English captain, Gabriel Towerson, was impaled on a pole for all to see.
Сопредседатель (Габон) (говорит по французски) Сейчас Генеральная Ассамблея заслушает заявление президента Республики Зимбабве Его Превосходительства г на Роберта Габриэля Мугабе.
The Co Chairperson (Gabon) (spoke in French) The General Assembly will now hear a statement from His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe.
Я хотела бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать должное важной руководящей роли Специального представителя Генерального секретаря Хуана Габриэля Вальдеса.
I would also take this opportunity to acknowledge the important leadership of Special Representative of the Secretary General Juan Gabriel Valdés.
Я также хотел бы поблагодарить моего коллегу и друга посла Хуана Габриэля Вальдеса за его брифинг и за его усилия.
I also wish to thank my colleague and friend Ambassador Juan Gabriel Valdés for his briefing and his efforts.
Мексика заявляет о своей поддержке, в частности, усилий Специального представителя Генерального секретаря по Гаити и главы МООНСГ посла Хуана Габриэля Вальдеса.
In particular, Mexico expresses its support for the work of the Special Representative of the Secretary General for Haiti and Head of MINUSTAH, Ambassador Juan Gabriel Valdés.
Мы не забываем о великих писателях и любим работы Габриэля Гарсии Маркеса и Марио Бенедетти, хотя мы не можем различить этих двоих.
Not forgetting the literary masters, we love the works of Gabriel Garcia Márquez and Mario Bendetti, although we couldn't distinguish between the two.
Мы также высоко оценили работу Специального представителя Генерального секретаря, нашего бывшего коллеги посла Хуана Габриэля Вальдеса, который, повторяю, блестяще работает в Гаити.
We also appreciated all of the work being done by the Special Representative of the Secretary General, our former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdéz, who, I would reiterate, is doing an outstanding job in Haiti.
21. В девятом докладе Генеральному секретарю было сообщено о попытке совершения казни Хосе Габриэля Кинтанильи, скончавшегося в результате полученных ранений 23 февраля.
21. In the ninth report, the Secretary General was informed of the attempted execution of José Gabriel Quintanilla, who died of his wounds on 23 February.
Пользуясь возможностью, я хочу поблагодарить власти Гаити за их гостеприимство, а Специального представителя Генерального секретаря Хуана Габриэля Вальдеса и его сотрудников  за поддержку.
I take this opportunity to thank the Haitian authorities for their hospitality and the Special Representative of the Secretary General, Juan Gabriel Valdés, and his team for their support.
В заключение я хотел бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря посла Хуана Габриэля Вальдеса и его сотрудников за их поддержку миссии Совета Безопасности.
In conclusion, I wish to thank the Special Representative of the Secretary General, Ambassador Juan Gabriel Valdés, and his team for their support for the Security Council mission.
Основатель Микорософта Билл Гейтс впервые вошел в сознание Габриэля пару лет назад, когда его отец разогрел публику перед появлением Гейтса на большой конференции, которую финансировало датское правительство.
Microsoft founder Bill Gates first penetrated Gabriel s consciousness a couple of years ago, when his father served as a warm up act to Gates at a large conference sponsored by the Danish government.
Мы также хотели бы заявить о своей твердой поддержке усилий Специального представителя Генерального секретаря г на Хуана Габриэля Вальдеса и Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
Further, we would like to express our strong support for the efforts of the Special Representative of the Secretary General, Mr. Juan Gabriel Valdés, and the United Nations Stabilization Mission in Haiti.
Заседание началось с краткого сообщения Специального представителя Генерального секретаря по Гаити Хуана Габриэля Вальдеса о нынешнем положении в стране и о деятельности Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ).
The meeting started with a briefing by the Special Representative of the Secretary General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, on the current situation and the activities of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH).
Председатель (говорит по английски) От имени Генеральной Ассамблеи имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций Президента Республики Зимбабве Его Превосходительство г на Роберта Габриэля Мугабе и пригласить его выступить в Генеральной Ассамблее.
The President On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, and to invite him to address the General Assembly.
Вместе с Карлом XII, он разрабатывал части канала, в частности шлюзы в 1700 х только в 1832 году, спустя много лет после его смерти, канал был закончен по руководством его сына, Габриэля Польхема.
Together with Charles XII of Sweden, he planned the construction of parts of the canal, particularly the canal locks in the 18th century it was not to be finished until 1832, long after his death.
Доклад был заказан, спустя несколько дней после ежегодных совещаний МВФ в прошлом месяце, на встрече французских министров финансов и экономики, Мишеля Сапини и Эммануэля Макрона, и их немецких коллег, Вольфганга Шойбле и Зигмара Габриэля.
The paper was commissioned a few days after the IMF s Annual Meetings last month, at a gathering of the French finance and economy ministers, Michel Sapin and Emmanuel Macron, and their German counterparts, Wolfgang Schäuble and Sigmar Gabriel.
10 сентября 2004 года Совет принял заявление Председателя (S PRST 2004 32), в котором он приветствовал назначение Хуана Габриэля Вальдеса Специальным представителем Генерального секретаря и главой Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ).
In a letter dated 23 December 2004 (S 2004 1016), the President of the Council informed the Secretary General that the Council took note of his recommendation for the extension of the mandate of UNOMB until 30 June 2005, contained in the Secretary General's letter (S 2004 1015). The Council also requested the Secretary General to submit a report within three months containing an assessment of the situation on the ground and on a mission closure plan.
Как и умирающий тиран в Осени патриарха Габриэля Гарсиа Маркеса, который праведно сетовал на судьбу, которая ждет бедных после его кончины, Чавес в глазах венесуэльских масс на долгие годы останется святым благодетелем, мучеником и спасителем обездоленных.
Like the dying tyrant in Gabriel García Márquez s The Autumn of the Patriarch, who righteously lamented the fate that would befall the poor after his passing, Chávez will remain for years to come the saintly benefactor, martyr, and redeemer of the destitute in the eyes of the Venezuelan masses.
Одна из них, Констанция Иннисс, преподаватель естественных наук и директор школы Святого Габриэля, привила ему интерес к научно популярным радиопередачам BBC и водила его рыбачить на мол в бухте Карлайл, на берегу которой находился их дом.
Aunt Constance Inniss, a science teacher and headmistress of St. Gabriel s School, encouraged him to listen to the BBC s science programs and took him fishing on the sea wall near the family home at Carlisle Bay, where they d discuss what they saw and caught.
Мы, австралийцы, с признательностью вспоминаем и Кита Габриэля Бреннона, долгое время возглавлявшего австралийскую делегацию и также не дожившего до того дня, когда осуществилась цель, за достижение которой он столь решительно боролся и в которую столь глубоко верил.
We Australians also remember gratefully the long term leader of the Australian delegation, Keith Gabriel Brennan, who also did not live to see the achievement of the goal for which he worked so resolutely and in which he believed so deeply.
Чтобы объективно оценить эти астрономические цифры, я попытался заставить Габриэля подтвердить, что для того, чтобы быть среди девяти людей с самым высоким доходом в США, нужно зарабатывать хотя бы 150 в секунду, включая время принятия пищи и сна.
To put these astronomical numbers in perspective, I had Gabriel try to confirm that to be among the top nine earners in the United States, you had to pull in at least 150 per second , including time spent eating and sleeping.