Перевод "Германией" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Germany Consequently Undertaking Nazi Alliance

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

g Германией.
g By Germany.
Проект резолюции, предложенный Германией
Draft resolution proposed by Germany
праву и Федеративной Республикой Германией
the Law of the Sea and the Federal Republic of Germany
Однако с Германией дела обстоят иначе.
But the case of Germany is different.
Рейн граница между Францией и Германией.
The Rhine is the boundary between France and Germany.
Рейн течёт между Францией и Германией.
The Rhine runs between France and Germany.
Рейн течёт между Францией и Германией.
The Rhine flows between France and Germany.
Отношения между Грецией и Германией напряжённые.
Relations between Greece and Germany are tense.
Так, впервые Германией был применён иприт.
This is a horrible weapon ... .
Пункт пересечения границы Дечин (с Германией)
Border crossing point Děčín (with Germany)
Пункт пересечения границы Хеб (с Германией)
Border crossing point Cheb (with Germany)
праву и Федеративной Республикой Германией . 110
and the Federal Republic of Germany . 105
Сегодня Франция закрыла границу с Германией.
France closed the German frontier today.
Герхард Шрёдер руководит Германией не лучшим образом.
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany.
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Some compare the Iranian regime to Nazi Germany.
Россия подписала собственный мирный договор с Германией.
Russia signed its own peace treaty with Germany.
Она проделала большое путешествие над Германией, детка.
It took a lot of trips over Germany, baby.
Жить между Германией и Россией не сладко.
Life is not so well between Germany and Russia.
Швейцария расположена между Францией, Италией, Австрией и Германией.
Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
В Первую мировую войну Бастонь была захвачена Германией.
This all came to an end with the German occupation during World War I.
Поезда между Германией и Австрией обслуживались обеими компаниями.
Trains between Germany and Austria were served by both companies.
Два таких центра расположены на границе с Германией.
Two of the centres are in the area bordering on Germany.
Новые фотографии для парши сетчатой будут предложены Германией.
New images for netted scab will be proposed by Germany.
За победу над Германией в Великой Отечественной войне
For the Victory Over Germany in the Great Patriotic War
Дорогие мои, мы в состоянии войны с Германией.
My dears, we're at war with Germany.
Польша не являлась Восточной Германией с ее вездесущей Штази.
Poland was not East Germany, where the Stasi was ubiquitous.
В 1939 году Вольный город Данциг был аннексирован Германией.
In 1939 the Free City of Danzig was annexed to Germany.
Вы знаете, в чём разница между Швейцарией и Германией?
Do you know the difference between Switzerland and Germany?
Сегодняшние отношения между Францией и Германией не естественное положение вещей.
Indeed, France and Germany do not get along naturally. Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues.
Сегодняшние отношения между Францией и Германией не естественное положение вещей.
Indeed, France and Germany do not get along naturally.
Сноуден готов сотрудничать с Германией в вопросе, касающемся разведки США
Snowden ready to cooperate with Germany over US surveillance
В период с 1938 по 1945, был аннексирован нацистской Германией.
Between 1938 and 1945 it was annexed by Nazi Germany as part of the Sudetenland.
После оккупации Польши Германией, семья была перемещена в Варшавское гетто.
During German occupation of Poland, his family was forced into the Warsaw Ghetto.
Деревня была аннексирована нацистской Германией в начале Второй мировой войны.
The village was then annexed by Nazi Germany at the beginning of World War II.
Начаты переговоры с Германией, Израилем, Испа нией, Канадой и Францией.
Discussions have also been initiated with Canada, France, Germany, Israel and Spain.
Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией.
My adolescence was spent during the German occupation of France.
Люксембург континентальное западноевропейское государство, граничащее с Германией, Бельгией и Францией.
Luxembourg is a landlocked country in Western Europe. It borders Germany in theeast, Belgium in the west and France in the south.
Люксембург континентальное западноевропейское государство, граничащее с Германией, Бельгией и Францией.
University level first stage undergraduate The first cycle leads to a Bakalaurs (Bachelor degree), which in most cases includes the preparation of a thesis. The programme lasts from three to four years.
Вот! Вот это нацистское сообщество... Это вы называете пробудившейся Германией !
That's what your precious nation looks like, your reawakened Germany .
Конечно, отвращение к либеральной экономике и глобальным рынкам не ограничивается Германией.
Of course, revulsion for liberal economies and global markets is not confined to Germany.
Пусть никто не сомневается Германией правит Лафонтен, а не канцлер Шредер.
Let there be no doubt Lafontaine runs Germany, not Chancellor Schroeder.
Восточная граница с Германией и частью Австрии проходит через Боденское озеро ().
The eastern border with Germany and a portion of Austria is drawn through Lake Constance ().
15 февраля 1871 года было подписано перемирие между Францией и Германией.
On 15 February an armistice was signed between France and Germany.
Выставка произведений ленинградских художников, посвящённая 25 летию победы над фашистской Германией.
Выставка произведений ленинградских художников, посвящённая 25 летию победы в Великой Отечественной войне.
Выставка произведений ленинградских художников, посвященная 25 летию победы над фашистской Германией.
Выставка произведений ленинградских художников, посвященная 25 летию победы над фашистской Германией.