Перевод "Говарду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, Дику Говарду. | Yeah, to Dick Howard. |
Представители Прего , обратившись к Говарду, удивились | And Prego turned to Howard, and they said, |
Представители Пепси пришли к Говарду и сказали | And Pepsi came to Howard and they said, |
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. | So they came to Howard, and they said, fix us. |
Согласно Говарду где то между 25 и 27 . | According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you. |
Ты звонила Говарду Томпсону? Возле него нет галочки. | Did you call up Howard Thompson? |
Согласно Говарду где то между 25 и 27 процентами. | According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you. |
Потому что работа для Кэмпбелл суп создала Говарду репутацию. | In fact, Campbell's Soup is where Howard made his reputation. |
Говард Шульц ушёл из Starbucks и Говарду Шульцу пришлось вернуться. | And Howard Schultz left Starbucks and Howard Schultz had to come back. |
И это событие было еще значительней. Потому что работа для Кэмпбелл суп создала Говарду репутацию. | And this was even more important. In fact, Campbell's Soup is where Howard made his reputation. |
Представители Пепси пришли к Говарду и сказали Знаете, есть такая новая штука, аспартам, и мы бы хотели сделать диетическую Пепси . | And Pepsi came to Howard and they said, You know, there's this new thing called aspartame, and we would like to make Diet Pepsi. |
Когда Говарду было два года, Уилфрида поместили в психиатрическую больницу, где тот находился в течение пяти лет до самой смерти 19 июня 1898. | He subsisted in progressively straitened circumstances in his last years an inheritance was completely spent by the time he died at the age of 46. |
Его отец, радиоинженер Бен Стерн, с детства привил Говарду любовь и интерес к радио, и мальчик видел себя в мечтах известным ведущим на рок н ролльной радиостанции. | Stern was determined to be more open on the air, to cut down the barriers ... strip down all the ego ... and be totally honest to his audience. |
Представители Прего , обратившись к Говарду, удивились Вы говорите, что треть американцев жаждет густого соуса для спагетти с кусочками, но никто еще не удовлетворил их потребность? И он сказал Да! | And Prego turned to Howard, and they said, You telling me that one third of Americans crave extra chunky spaghetti sauce and yet no one is servicing their needs? And he said yes! |