Перевод "Голень ягненка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
голень - перевод : голень - перевод : Голень ягненка - перевод : голень - перевод : голень ягненка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка. | There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father. |
Чарльз ягненка ТРИУМФ кита. | CHARLES LAMB'S TRlUMPH OF THE WHALE. |
Скромный малый, с душой ягненка. | A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb. |
И филе ягненка с трюффелями. | And a lamb fillet with truffles. |
Разрушающие голень железные кандалы! | Ankle shattering leg irons! |
трубка, моделирующая голень (29) | a shin tube (29) and |
Повернуть голень на 30 . | Rotate the lower leg through 30 . |
Моя голень, моя спина! | My back! |
Голубь feather'd ворона! wolvish хищные ягненка! | Dove feather'd raven! wolvish ravening lamb! |
Ягненка ставят на столбик и раздвигают ноги. | Lamb goes on the post, she opens it up. |
Мелани подбирает ягненка, ставит на столбик, растягивает. | Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up. |
Том пнул Мэри в голень. | Tom kicked Mary in the shin. |
и сойдется голень с голенью | And anguish will be heaped upon anguish |
Когда соединится голень с голенью | And anguish will be heaped upon anguish |
и сойдется голень с голенью | And one shin will curl up with the other shin. |
Когда соединится голень с голенью | And one shin will curl up with the other shin. |
и сойдется голень с голенью | and leg is intertwined with leg, |
Когда соединится голень с голенью | and leg is intertwined with leg, |
и сойдется голень с голенью | And one shank is entangled with the other shank. |
Когда соединится голень с голенью | And one shank is entangled with the other shank. |
и сойдется голень с голенью | And leg will be joined with another leg (shrouded) |
Когда соединится голень с голенью | And leg will be joined with another leg (shrouded) |
и сойдется голень с голенью | And leg is entwined with leg. |
Когда соединится голень с голенью | And leg is entwined with leg. |
и сойдется голень с голенью | and calf is inter twined with calf. |
Когда соединится голень с голенью | and calf is inter twined with calf. |
и сойдется голень с голенью | And agony is heaped on agony |
Когда соединится голень с голенью | And agony is heaped on agony |
Установить бедро и голень вертикально. | Set the thigh and lower leg vertical. |
Аа, думаю я сломал голень. | Aah, I think it broke my shin. |
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка. | His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb. |
Ж И голень М и ступню. | And a shin and a foot. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | Peace on you too, said Abraham, and hastened to bring a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | 'Peace,' he said and presently he brought a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He said peace! And he tarried not till he brougt a calf roasted. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He answered, Salam (greetings or peace!) and he hastened to entertain them with a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He said, Peace. Soon after, he came with a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | They greeted him with 'peace', and Abraham answered back to them 'peace', and hurriedly brought to them a roasted calf. |
Он ответил Мир! и, не мешкая, принес жареного ягненка. | He answered Peace! and delayed not to bring a roasted calf. |
Я думаю, это вообще не хороший признак для ягненка. | I'm like, this is not a good sign for this lamb, at all. |
Я смотрю на ягненка и спрашиваю Альберт, это надолго? | And I'm looking at the lamb and I say, Albert, how long? |
Задние конечности мускулистые, голень и плюсна длинные. | The hind limbs are muscular with a long calf and instep. |
Он был ранен в голень. Он умер. | He's dead. |
Получай! Что, съел? , а затем уже примеряем шкуру кроткого ягненка. | We're gonna hit this thing in the face, then we bring in the velvet gloves. |
Рис. 3 Вид сбоку таз, бедро и голень | Figure 3 Side view of hip, thighs and lower leg |
Похожие Запросы : телячья голень - голень вара - индейка голень - голень лошади - голень мышц - голень говядины - дистальная голень - голень дерево - голень Валга - голень соломка