Перевод "Голль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Владимир де Голль? | Vladimir de Gaulle? |
Шарль де Голль, | General de Gaulle |
Де Голль на баррикадах | De Gaulle at the Barricades |
Шарль де Голль и Ахмедия. | К. Наук.думка, 1987. |
Де Голль, Пикассо и Шанель . | De Gaulle, Picasso and Chanel. |
По окончании войны Голль переехал в Париж. | They settled in Paris in 1919 and married in 1921. |
Шарль де Голль родился 120 лет назад в Лилле. | Charles de Gaulle was born 120 years ago in Lille. |
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет. | Charles de Gaulle has governed France for 10 years. |
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет. | Charles de Gaulle has governed France for 10 years. |
Среди французских офицеров в Польше был Шарль де Голль. | This became known in Poland as the Western Betrayal. |
8 октября 1940 генерал де Голль прибыл в Дуалу. | Background On 8 October 1940, General de Gaulle arrived in Douala, in French Cameroon. |
Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж. | De Gaulle was at Colombey, but returned immediately to Paris. |
4 июня 1944 года де Голль был вызван Черчиллем в Лондон. | From 1942 to 1944, he lived in Hampstead, north west London. |
Однако в Париже Президент Франции Шарль де Голль принял другое решение. | In Paris, French president Charles de Gaulle decided otherwise. |
В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО. | Charles de Gaulle took France out of the NATO military alliance in 1966. |
Вот почему де Голль, почти наверняка, будет в любом списке великих лидеров. | This is why de Gaulle is almost certain to be on any list of great leaders. |
Но впоследствии де Голль ушел в отставку по собственному желанию по причине второстепенного значения. | But de Gaulle later resigned of his own volition, over an issue of minor importance. |
В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения. | In his memoirs, de Gaulle stated his preference for restoring the monarchy after the Liberation. |
Как предсказывал Шарль де Голль, Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем . | As Charles de Gaulle forecast, It is not any European statesman who will unite Europe. |
Как предсказывал Шарль де Голль, Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем . | As Charles de Gaulle forecast, It is not any European statesman who will unite Europe. Europe will be united by the Chinese. |
Так на протяжении холодной войны де Голль не стремился сделать выбор между США и Советским Союзом. | Indeed, through much of the Cold War, de Gaulle appeared to want to avoid having to choose sides between the United States and the Soviet Union. |
Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами. | Indeed, measured against today s standards, Charles de Gaulle, Winston Churchill, and Dwight Eisenhower were comparatively authoritarian leaders. |
Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу. | Forty years ago, Charles de Gaulle said Non to Britain's request to join the European Community. |
В действительности, мировоззрения, что де Голль и Черчилль установили для своих стран, оказались немного слишком важными. | In fact, the worldviews that de Gaulle and Churchill established for their countries turned out to be a little too influential. |
Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире. | Charles de Gaulle prevailed politically after ending French colonial rule in Algeria. |
В результате противоречий с большинством Учредительного собрания де Голль 20 января 1946 г. ушел в отставку. | de Gaulle, favouring a stronger executive, resigns in disagreement with Communist ministers on 20 January 1946. |
Бывший президент Франции Шарль де Голль однажды сделал свое знаменитое высказывание по поводу чрезмерной привилегии для американцев. | Former French president Valéry Giscard d Estaing once famously complained about America s exorbitant privilege. |
В декабре 1965 году Шарль де Голль в результате всеобщих прямых президентских выборов был переизбран президентом республики. | In December 1965, Charles de Gaulle was re elected President of France in the first Presidential election by universal suffrage. |
Во первых, мало кто из политиков хорошо пишет, хотя есть и исключения, например, Неру, Черчилль и де Голль. | First, few leaders write well, though there are exceptions, like Nehru, Churchill, and de Gaulle. |
Де Голль и Жиро встретились в конце января, однако не было достигнуто никакого прогресса в урегулировании их разногласий. | De Gaulle and Giraud met in late January but little progress was made in reconciling their differences or the constituencies they represented. |
Де Голль презирал в Четвертой Республике то, что он называл режим партий , которые ставили свои собственные интересы выше национальных. | What de Gaulle despised about the Fourth Republic was what he dubbed the regime of the parties, which put their own interests above the national interest. |
Европейцы в частности французы выражали недовольство по поводу того, что генерал Шарль де Голль назвал чрезмерным преимуществом доллара США. | The Europeans in particular the French complained about what General Charles de Gaulle termed the exorbitant privilege of the US dollar. |
Генерал де Голль как то сказал Бывают моменты, когда горстка свободных людей прорывается сквозь детерминизм и раскрывает новые маршруты. | General de Gaulle once said There are moments when the will of a handful of free men breaks through determinism and opens up new roads. |
ПАРИЖ Пятьдесят лет назад генерал Шарль де Голль пришел к власти во Франции, по сути, в результате легального государственного переворота. | PARIS Fifty years ago, General Charles de Gaulle seized power in France in what was, in essence, a legal coup d etat. |
Увядающие политические лидеры французской республики надеялись, что де Голль сможет остановить войну в Алжире и сохранить ее как часть Франции. | The ailing French republic s political leaders hoped that de Gaulle could end the Algerian war, yet keep Algeria French. |
Де Голль хотел, чтобы у президента Франции были полномочия, равных которым не было бы ни в какой другой западной стране. | As de Gaulle wished, the French president has powers without equal in any other Western democracy. |
Готов ли сегодняшний Союз изменить курс, изначально намеченный четыре десятилетия назад такими титанами, как Шарль де Голль и Конрад Аденауэр? | Is today s Union prepared to reverse a course first charted by such titans as Charles de Gaulle and Konrad Adenauer four decades ago? |
Его отец Анри де Голль (1848 1932) был профессором философии и литературы в школе иезуитов, что сильно повлияло на Шарля. | His father, Henri de Gaulle, was a professor of history and literature at a Jesuit college who eventually founded his own school. |
Несмотря на всю спорность этого вопроса, де Голль, вероятно, был прав относительно отсутствия готовности Америки применить ядерное оружие ради защиты Европы. | Indeed, while it is a much disputed question, de Gaulle was probably right about America s lack of commitment to the nuclear defense of Europe. |
Война в Алжире сыграла ключевую роль в том, чтобы де Голль вернулся к власти в мае 1958 года в возрасте 67 лет. | The war in Algeria played the key role in enabling de Gaulle to return to power in May 1958, at the age of 67. |
Так же, как Премьер Министр Великобритании Уинстон Черчилль, де Голль дал французам новое мировоззрение, которое определило их место в послевоенном мировом порядке. | Much like British Prime Minister Winston Churchill, de Gaulle gave the French a new worldview that established their place in the post war global order. |
Французы были большие сторонники Израиля, пока президент Шарль де Голль не отвернулся от еврейского государства после Шестиднев ой войны в 1967 году. | The French were Israel's greatest supporters until President Charles de Gaulle turned away from the Jewish state after the Six Day War in 1967. |
Вызвав преемника Массю, генерала Жана Крепэна, де Голль сказал ему Европейцы не хотят, чтобы арабы сделали выбор, однако мусульмане не хотят быть бретонцами. | Summoning Massu s successor, General Jean Crépin, de Gaulle told him, The Europeans do not want the Arabs to make a choice, but the Muslims do not want to be Bretons. |
Являясь выдающимся пропагандистом, де Голль убедил французов в том, что Четвертая Республика была катастрофой ложный слух, который с тех пор стал общепринятой правдой. | Remarkable propagandist that he was, de Gaulle convinced the French that the Fourth Republic was a disaster a canard that has remained common wisdom ever since. |
Решающий момент наступил в тот момент, когда де Голль в военной форме выступил по телевидению и продемонстрировал свое мастерское владение этим новым средством информации. | The decisive moment came when de Gaulle, in military uniform, went on television to demonstrate his mastery of the new medium. Well, my dear and old country, here we are again facing a heavy test, he said. |