Перевод "Гравитацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что вызывает гравитацию? | What causes gravity? |
Хэнк, отключи магнитную гравитацию. | Hank, will you turn off the magnetic gravity? |
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. | You look at gravity, you see a certain law. |
Но если я изменю гравитацию, вот так ой! | But if I oppose gravity, here we go ... Oops! |
Мы не до конца уверены, что вызывает гравитацию. | We don't really know conclusively what causes gravity. |
Но мы изобрели вещь, электромагнитный компенсатор, который создает гравитацию. | Since then we found a thing, an electromagnetic compensator which fixes gravity. |
1937) британский физик, чья область научных интересов охватывает квантовую гравитацию и историю науки. | Julian Barbour (born 1937) is a British physicist with research interests in quantum gravity and the history of science. |
Она увеличивает гравитацию галактики и объясняет орбитальную скорость звёзд, удалённых от галактического центра. | Dark matter adds to the gravity of the galaxy and explains the orbital speed of stars far from the galactic center. |
В течение первой секунды, сама энергия разделяется на отдельные виды, включая электромагнетизм и гравитацию. | Within the first second, energy itself shatters into distinct forces including electromagnetism and gravity. |
С помощью небольшой части группы Е8 можно описать пространство время теории относительности Эйнштейна, объясняющее гравитацию. | One small part of this E8 shape can be used to describe the curved space time of Einstein's general relativity, explaining gravity. |
Их большая удалённость низводит гравитацию до лёгкого притяжения, и они неспешно перемещаются по своим орбитам. | Their great distance reduces gravity to a gentle tug, so they move leisurely in their orbits. |
Для этого мы отключили гравитацию и контролировали движение при помощи магнитной левитации, механического привода и чувствительных элементов. | What we did was essentially canceling gravity and controlling the movement by combining magnetic levitation and mechanical actuation and sensing technologies. |
У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным | Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise. |
СТОКГОЛЬМ В этом году мы отмечаем столетие общей теории Альберта Эйнштейна, его искусной работы, которая изображает гравитацию как искривление пространства и времени. | STOCKHOLM This year marks the centenary of Albert Einstein's general theory of relativity, his masterwork describing gravity as the curvature of space and time. |
Но при этом общая теория относительности, которую я использовал для своего обобщения, не описывает эти силы, потому что она описывает только гравитацию. | However, the theory of general relativity that I have used to extrapolate does not describe those forces, since it only describes gravitation. |
А Эйнштейн удивлён, потому что вот эта Вселенная расширяется со временем всё быстрее и быстрее, а не медленнее, как следовало бы ожидать, полагаясь на нормальную гравитацию. | But anyway, he's surprised because this one Universe is expanding faster and faster with time, rather than more and more slowly, as it would have been expected under the influence of normal gravity. |
Так что Калуца сказал сам себе У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным | So Kaluza said to himself, Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise. |
К. А. Да, верно, и некоторое количество людей от нее по меньшей мере в восхищении, потому что, если ты прав, она сводит воедино гравитацию и квантовую теорию. | CA That's right. The reason it's got a few people at least excited is because, if you're right, it brings gravity and quantum theory together. |
В этом году настала очередь Алехандро Гонсалес Иньярриту за картину Бёрдмэн , в то время как в 2014 году награду получил его соотечественник и друг Альфонсо Куарон за Гравитацию . | This year, Alejandro González Iñárritu took the same gong for Birdman, (also known as The Unexpected Virtue of Ignorance) while in 2014 it was his fellow countryman and friend Alfonso Cuarón for Gravity. |
Пару лет назад я был потрясён открытием существования возможных вселенных с крайне простыми правилами, которые воспроизводят специальную относительность, и даже общую относительность, гравитацию и имеют зачатки квантовой механики. | A few years ago, I was pretty excited to discover that there are candidate universes with incredibly simple rules that successfully reproduce special relativity, and even general relativity and gravitation, and at least give hints of quantum mechanics. |
Он представляет собой тор диаметром около 1,8 километра (для проживания 10 000 человек, как описывалось в работе 1975 года) и вращается вокруг своей оси (оборот в минуту), создавая искусственную гравитацию в 0,9 1 g во внутренней части внешнего кольца за счет центробежной силы. | It consists of a torus, or doughnut shaped ring, that is 1.8 km in diameter (for the proposed 10,000 person habitat described in the 1975 Summer Study) and rotates once per minute to provide between 0.9g and 1.0g of artificial gravity on the inside of the outer ring via centrifugal force. |