Перевод "Графиня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
графиня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Графиня Клодин! Графиня предательница. | The Countess is a traitor. |
Графиня! Графиня, наконецто вы приехали! | Ma'am, you're here at last. |
Графиня Клодин у ворот. Графиня Клодин? | The Countess Claudine! |
Графиня? | The countess? |
Графиня. | I trust you enjoyed your ride? |
Графиня Лидия . | COUNTESS LYDIA |
Графиня Дюбарри! | Countess Dubarry. |
Графиня Соня. | COUNTESS SONIA... |
Графиня Кришнова? | COUNTESS KRISHNOV? |
Графиня Пармская. | La Contessa di Parma. |
Милая графиня! | And Margaret. |
Да, графиня. | Please call the doctor. |
Посмотрим, графиня. | Bravely said. |
Графиня Клодин. | The Countess Claudine for the Duke. |
Мадам графиня... | Madame comtesse... |
Графиня, сумочка. | Ma'am, your handbag. |
О, графиня! | Oh, Countess, well... |
Она графиня. | She's a countess! |
До свиданья, графиня. | Au revoir, Countess.' |
Не совсем, графиня. | 'Not quite, Countess. |
Графиня, вы позволите...? | Dear Countess, may I...? |
Моя дорогая графиня! | MY DEAR COUNTESS, |
Графиня, мне жаль. | Countess, I'm sorry. |
Графиня, Вы воровка. | Countess, you are a thief. |
Здравствуйте, синьор, графиня. | Hello, Signor, Duchessa. |
Это была графиня. | She was a countess. |
Хорошо, но графиня... | Fine, but did the countess... |
Браво мадам графиня | Bravo, madame la comtesse. |
полковник Марун графиня | Colonel maroon. Countess. |
Да мадам графиня | Yes, ma'am, countess. |
Доброе утро графиня. | Comment ca va? Bon jour, madame. |
Синьора графиня, перемирие! | An armistice has been called ! |
Доброе утро, графиня. | Good morning, Countess. |
Графиня, вы слышали? | Did you hear that? Now, attention! |
Приехала графиня Безухова. | Countess Bezukhov has arrived. Bezukhov? |
Графиня Наташа Ростова. | Countess Natasha Rostov. |
Не могу верить, графиня. | 'I can't believe, Countess!' |
Графиня потеряла свой платок... . | I think the Countess lost her handkerchief... |
Графиня Кришнова и я... | YOU SEE, THE COUNTESS KRISHNOV AND MYSELF |
Граф и графиня Норфолк. | Earl and Countess of Norfolk. |
Вы меня пугаете, графиня. | Countess, you scare me! Trust me! |
Графиня, я вас прерву. | Countess, halt! |
Графиня Элизабет холодная Лиз. | She was something to hunt down and trap and capture. The Countess Elizabeth Frigid Liz. |
Оттакой и слышу, графиня. | Horded, Harry! |
Прикажете еще чтото, графиня? | Anything else, ma'am ? |