Перевод "Дарья" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Daria Darya Darius Petrovna Zina

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дарья .
Darya!
Дарья !
Darya!
Дарья Карпенко.
Daria Karpenko.
Дарья Полюдова.
Darya Polyudova.
Дарья Луганская
Darya Luganskaya
Дарья Полюдова, Краснодар
Darya Polyudova, Krasnodar
Браво! Браво, Дарья!
Bravo, bravo, Daria.
Дарья Александровна, до свиданья.
'Good bye, Darya Alexandrovna au revoir.'
Дарья Александровна не возражала.
Dolly did not reply.
Дарья , на стол собирай.
Darya, lay the table.
Вы точно наседка, Дарья Александровна.
'You are like a hen with her chickens, Darya Alexandrovna!'
Нет, улыбаясь, сказала Дарья Александровна.
No!' replied Dolly with a smile.
Дарья Полюдова на одиночном пикете.
Darya Polyudova at a single person picket.
В главных ролях Дарья Зеркалова.
In the Magnum, P.I.
Зачем мне Дарья Александровна сказала это?
And I should come magnanimously to forgive her, to show mercy to her! I stand before her in the role of one who forgives her and honours her with his love!
Что, если правду говорила Дарья Александровна?
What if Darya Alexandrovna had spoken the truth?
И Дарья Александровна рассказала преступление Маши.
Dolly told Masha's crime.
Дарья Александровна приказали доложить, что они уезжают.
'Darya Alexandrovna told me to say that she is going away.
От Стивы? с удивлением спросила Дарья Александровна.
'From Stephen?' asked Dolly in a surprised tone.
Все, только не развод! отвечала Дарья Александровна.
'Anything but divorce!' answered Dolly.
Любите ненавидящих вас... стыдливо прошептала Дарья Александровна.
'Love those that hate you...' whispered Dolly shamefacedly.
Как она? ооратилась к нему Дарья Александровна.
How is she?' asked Dolly.
Я думала, напротив, робко сказала Дарья Александровна.
'I thought on the contrary,' said Dolly timidly.
Дарья Александровна по совету Левина выехала до зари.
Acting on Levin's advice, Dolly started before daybreak.
О да, складывая зонтик, ответила Дарья Александровна, но...
'Oh, yes!' answered Dolly, closing her sunshade, 'but...'
Но что же может Анна? спросила Дарья Александровна.
But what can Anna do?' asked Dolly.
Дарья Александровна причесывалась и одевалась с заботой и волнением.
Dolly, somewhat excited, had dressed and done her hair with care.
Дарья Александровна исполнила свое намерение и поехала к Анне.
DOLLY CARRIED OUT HER INTENTION of going to see Anna.
Что ж, тебе очень жалко ее? спросила Дарья Александровна.
'And are you very sorry?' asked Dolly.
Оставшись одна, Дарья Александровна взглядом хозяйки осмотрела свою комнату.
LEFT ALONE, DOLLY SURVEYED THE ROOM with a housewife's eye.
Дарья Александровна села на садовую скамейку в углу аллеи.
Dolly sat down on a seat at the turn of the avenue.
Нет, ему только три месяца, отвечала с гордостью Дарья Александровна.
'No, she is only three months old,' Dolly answered proudly.
Ну, Дарья Александровна, вы меня извините, сказал он, вставая. Прощайте!
'Well, Darya Alexandrovna, please excuse me!' he said rising.
Я думал, Дарья Александровна, и много думал, говорил Алексей Александрович.
'I have thought, Darya Alexandrovna, and have thought deeply,' said Karenin.
А! сказала Дарья Александровна, и лицо ее невольно выразило неудовольствие.
'Oh!' said Dolly, and her face involuntarily expressed displeasure.
Так, пожалуйста, отдай вымыть, если можно, перебивала ее Дарья Александровна.
'Well then, have this washed if possible,' interrupted Dolly.
Дарья Луганская журналистка, пишет в основном о технологиях и СМИ.
Darya Luganskaya is a journalist who focuses on technology and the media.
Дарья Александровна за несколько дней вперед обдумала, как одеть всех детей.
Several days previously she decided how all the children should be dressed.
И да, кажется, правда то, что говорила Дарья Александровна , думал он.
Yes, what Darya Alexandrovna told me seems to be true,' he thought.
Дарья Александровна ничего не ответила и только испуганно поглядела на него.
Dolly did not reply and only looked at him with alarm.
Дарья Александровна, внимательно наблюдавшая Анну и Вронского, тотчас же заметила это.
Dolly, who was attentively watching her and Vronsky, noticed it at once.
На другое утро, несмотря на упрашиванья хозяев, Дарья Александровна собралась ехать.
Next morning, in spite of her hosts' entreaties, Dolly prepared to go home.
Автор статьи Дарья Алексеева, оригинал взят с сайта Теплицы социальных технологий.
Author Darya Alekseyeva. Original available at Greenhouses of Social Technologies.
В 2014 году Дарья Строкоус вошла в список моделей Industry Icons.
In 2014, Strokous was included in the New Generation of Industry Icons list by Models.com.
Петровками, в воскресенье, Дарья Александровна ездила к обедне причащать всех своих детей.
On the Sunday before St Peter's Day Dolly took all her children to Communion.