Перевод "Деву" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Virgin Mary Madonna Maiden

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пречистую Деву Марию.
The Holy Virgin Mary.
...и похищает 'Деву Дуная'!
...an' drags away a 'DanubeMaid'!
Сова тоже превратилась в прекрасную деву
And the owl had changed, too. into a beautiful girl.
(М) На фреске мы видим обнаженную деву.
Dr. Zucker
Брат, ведь ты не выдашь ту деву?
Brother, you have not given the maiden away for a witch, have you?
Боится ли она? , подумал муж про деву.
Is she afraid? Thought the man of the maid.
А я не похожа на старую деву?
I don't look like an old maid?
(Ж) Деву Марию еще никогда не видели такой.
And this is a Mary like none we have seen before she occupies space she has a monumentality and presence and physicality
Хорошенько присмотритесь и скажите, видите ли вы Деву Марию?
Now can you look at that carefully and see if you see the Virgin Mary?
Я не видел девушки, настолько непохожей на старую деву.
I've never seen anybody in my life that reminded me less of an old maid.
На кого же это на самом деле похоже, на Деву Марию?
But who does it really look like, the Virgin Mary?
На кого же это на самом деле похоже, на Деву Марию?
But who does it really look like? The Virgin Mary?
Неважно, где и когда гденибудь, когданибудь попросите волынщиков сыграть Рим и смуглую деву ?
I don't care where or when, but somewhere, sometime, will you have the pipers play A Rome and a Brown Maiden ?
Говорила, чтобы бы быть в безопасности, ты должен всегда носить Деву Гваделупскую и ...
She said that, to be safe, you should carry the Virgin of Guadalupe and...
Но Анна вернулась не одна, а привезла с собой свою тетку, старую деву, княжну Облонскую.
But Anna did not return alone, she brought with her her old maiden aunt, Princess Oblonskaya.
Думаешь, что увидел лицо в облаках или на поверхности Марса или Деву Марию в сырном сэндвиче или на окне.
The errors are here and there, and they kind of cancel each other out. If the errors are all in one direction, slanting toward a particular belief, then that makes us suspicious that there's something else going on. Like the global warming skeptics, for example, will often pick and choose data that always slants toward that particular belief, or their errors always slant toward skepticism about global warming, and that tells us there's something else going on there.
(М) На этой картине Деву Марию нежно укладывают в могилу, (М) а ее душу, изображенную в виде младенца, Христос забирает на небеса.
and it shows the Virgin Mary tenderly being lowered into her tomb but it also simultaneously shows her spirit rendered as an infant being cradled by Christ in heaven
(Ж) Взгляните, как бережно апостол укладывает Деву Марию в могилу (Ж) с какой нежностью он смотрит на нее, (Ж) с какой любовью.
Dr. Harris Look at how gently she's being lowered into the tomb and the look on the face of the apostle who lowers her body
Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.
The Lord has set at nothing all my mighty men in the midst of me He has called a solemn assembly against me to crush my young men The Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.
The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me he hath called an assembly against me to crush my young men the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.
(Ж) А еще это сцена, своего рода обратная тому, (Ж) как традиционно изображают Деву Марию и Христа. (Ж) Ведь обычно Мадонна держит младенца Иисуса на руках.
And it's also a kind of inversion of the image of Mary and Christ that we usually see where Mary is shown holding Christ as a child
Но кто непоколебимо тверд в сердце своем и, не будучи стесняем нуждою, но будучи властен в своей воле, решился в сердце своем соблюдать свою деву, тот хорошо поступает.
But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well.
Но кто непоколебимо тверд в сердце своем и, не будучи стесняем нуждою, но будучи властен в своей воле, решился в сердце своем соблюдать свою деву, тот хорошо поступает.
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
Почему люди видят Деву Марию на бутерброде или слышат демонический подтекст в Лестнице в рай ? Используя видео и музыку, скептик Майкл Шермер показывает, как люди верят несмотря на факты.
Why do people see the Virgin Mary on a cheese sandwich or hear demonic lyrics in Stairway to Heaven ? Using video and music, skeptic Michael Shermer shows how we convince ourselves to believe and overlook the facts.
Такое изображение, по видимому, должно было вызвать Деву Лухан (религиозную фигуру, которая снискала большое число поклонников в Аргентине), а также связать ее образ с Эвитой, которая еще при жизни была превращена беднотой в святую.
The image seemed to evoke the Virgin of Luján (the religious figure who attracts the most worshipers in Argentina), as well as that of the Evita who was sanctified by the poor while still alive.