Перевод "Делишки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dealings Deeds Deals Tricks Doin

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как делишки, парень?
How you doing, buddy boy?
Как делишки, Сонный Сэм?
How have you been, Sleepy Sam? Hahaha.
Как делишки, гн Лепик?
How are you, M Lepic?
Прокрутила делишки и бежишь!
You've finished your job and now you're getting out!
Это были делишки Гайгера.
It was Geiger's own racket.
Хватит обделывать свои делишки!
You took care of your business, eh?
Уберу, если расскажешь про эти трансатлантические делишки.
Yes, if you tell me about this transatlantic.
Я вижу насквозь все ваши с мамой делишки.
I can see right through everything you and mother are doing.
Может, папаша с сынком уединились и обделывают тёмные делишки.
The father and the son may be secretly doing something bad.
Знаю, что вы думаете алмазы, скидки, типичные еврейские делишки, да?
I know what you're thinking... Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know?
Здесь проворачивались какието темные делишки, и мы хотим в этом разобраться.
Some monkey business was going on here that we want to find out about.
Старая шутка о парне, взявшим на себя ответственность за делишки друга.
It's the old gag about the guy that takes the blame for a job his pal done.
Декс думает, что МакНамара и судья Стилман обделываюттемные делишки, прикрываясь законом.
Dextry's got an idea that McNamara and Judge Stillman are a crooked combine, hiding behind a lawandorder front.
Мне его грязные делишки по боку, я ему плачу тем же.
It's none of my business what the cad does. I respond in kind.
Насколько выгодны делишки, которые фальшивый детектив может провернуть с доверенными ему тайнами? Ими можно шантажировать.
How big are the deals a fake detective can make with all this information?
И если Тони и его друзья не бросят свои делишки, боюсь, их могут отправить в исправительную школу.
No. If something isn't done about Tony and his pals... they're gonna wind up in a reform school.