Перевод "Держаться подальше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Держаться подальше - перевод : держаться подальше - перевод : держаться - перевод : держаться подальше - перевод : держаться подальше - перевод : держаться подальше - перевод : держаться подальше - перевод : держаться подальше - перевод :
ключевые слова : Stick Holding Hang Distance Hold Distance Keep Clear Trouble

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Держаться подальше?
Warned her off?
Тебе стоило держаться подальше.
You should've stayed away.
Я должна держаться подальше .
HENRY l should stay away.
Я должна держаться подальше,
pianist strikes CHORD I should stay away
А тебе лучше держаться подальше!
You! You'd better keep out of this!
Нет, мне лучше держаться подальше.
No. I'd better stay away.
Я предупредила её держаться подальше.
I've warned her off.
Дети должны держаться подальше от пруда.
Children should be kept away from the pond.
Она старалась держаться от него подальше.
She tried to keep away from him.
Лучше всего держаться от него подальше.
It's best to steer clear of him.
Тебе следует держаться от неё подальше.
You should stay away from her.
Том сказал мне держаться оттуда подальше.
Tom told me to stay away from there.
Том велел мне держаться оттуда подальше.
Tom told me to stay away from there.
Вам следовало держаться подальше от Тома.
You should've stayed away from Tom.
Вы должны держаться от Тома подальше.
You have to stay away from Tom.
Тебе надо держаться от Тома подальше.
You have to stay away from Tom.
Вам надо держаться от Тома подальше.
You have to stay away from Tom.
Тебе нужно держаться от Тома подальше.
You need to stay away from Tom.
Вам нужно держаться от Тома подальше.
You need to stay away from Tom.
Мне сказали держаться от Тома подальше.
I was told to stay away from Tom.
Вам лучше держаться подальше от Тома.
It's better for you to stay away from Tom.
Тебе лучше держаться подальше от Тома.
It's better for you to stay away from Tom.
Тебе надо держаться от них подальше.
You have to stay away from them.
Советую тебе держаться подальше от Тома.
I advise you to stay away from Tom.
Советую вам держаться от Тома подальше.
I advise you to stay away from Tom.
Ты должна держаться от Тома подальше.
You should stay away from Tom.
Том старался держаться от Мэри подальше.
Tom tried to get away from Mary.
Вы должны держаться от них подальше!
You have to keep away from them!
Копы сказали держаться подальше от него.
The cops told me to leave him alone.
Именно оттаких и надо держаться подальше.
That's exactly the type to stay away from.
Я хочу держаться подальше от тюрьмы.
I want to keep out of jail.
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
The doctor advised him to keep away from drinking.
Ты должен держаться подальше от плохой компании.
You should keep away from bad company.
Тебе лучше держаться подальше от этого парня.
You should stay away from that guy.
Вам лучше держаться подальше от этого парня.
You should stay away from that guy.
Тебе следует держаться подальше от этого парня.
You should stay away from that guy.
Вам следует держаться подальше от этого парня.
You should stay away from that guy.
Я сказал Тому держаться от Мэри подальше.
I told Tom to stay away from Mary.
Я сказал тебе держаться от меня подальше.
I told you to stay away from me.
Я сказала тебе держаться от меня подальше.
I told you to stay away from me.
Я сказал вам держаться от меня подальше.
I told you to stay away from me.
Я сказала вам держаться от меня подальше.
I told you to stay away from me.
Тебе надо было держаться подальше от Тома.
You should've stayed away from Tom.
Я говорил тебе держаться от Тома подальше.
I told you to stay away from Tom.
Я говорил вам держаться от Тома подальше.
I told you to stay away from Tom.

 

Похожие Запросы : держаться подальше от - держаться подальше от - держаться подальше от - держаться подальше от - держаться подальше от - держаться подальше от - держаться подальше от - держаться подальше от