Перевод "Долой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Down Corporate Equals Greed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Долой работа, долой трезвость.
off the payroll, off my nut...
Голову ей долой! Голову ей долой!
And the momeraths outgrabe
Долой!
Out!
Долой Бойко!
Down with Boiko!
Долой диктатуру!
Down with the dictatorship!
Долой словари!
Down with the dictionaries.
Долой царя!
Down with the king!
Долой короля!
Down with the king!
Долой царя!
Down with the czar!
Долой Капулетти!
Down with the Capulets!
Долой Монтекки!
Down with the Montagues!
Долой Дюбарри!
Dubarry Down!
Долой Дюбарри.
Down with Dubarry!
Долой учителей!
Down with teachers!
Долой нацизм!
Down with the Nazis!
Долой Гитлера!
Down with Hitler!
Долой таксистов!
Down with those taxi drivers!
Долой его!
There's too much of it.
Долой Каледина!
Down with Kaledin!
Долой атомные бомбы!
Bombs Away
Долой Этих бродяг!
Out the outlaws
Долой Этих босяков!
Out the vagabonds
Долой мамашу Фасоль!
Down with Ma Beans!
Головы им долой!
I suppose you don't eat eggs, either.
Долой его, смутьяна!
Away with the troublemaker!
Долой термин развивающиеся рынки
Down with Emerging Markets
Долой с глаз моих!
Get out of my sight.
Активисты, напавшие на посольство Ирана, скандировали следующие слоганы Долой диктатора! и Долой Исламскую Республику! .
Activists attacking Iran's embassy chanted slogans such as Down with the dictator! and Down with the Islamic Republic!
Убирайся с глаз моих долой.
Get out of my face.
Одежду долой и в постель.
Off and bed.
ДОЛОЙ СПЕКУЛЯНТОВ! ГОВОРИТ СИНЬОРА АНДЖЕЛИНА
DOWN WITH HOARDERS , SAYS ANGELINA
Долой же голову его, Георга!
My lord, the time admits not such a course!
С глаз долой из сердца вон.
Out of sight, out of mind.
С глаз долой из сердца вон.
Out of sight, out of mind.
С глаз долой из сердца вон.
Far from eye far from heart.
Долой всех тех, кто помогал безнаказанно вершившим беззакония.
To overthrow all those who have helped any of those who have committed any of the crimes above from accountability
И, пожалуйста, давай уберем газеты с глаз долой.
I don't want anyone to be harmed anymore. I say okay, let's end this.
Пять минут под наркозом и долой седьмую вуаль.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
Долой всех тех, кто действует с одобрения американской стороны.
To overthrow all those whose decisions are based on American approval
Надписи на плакате Фашистские армейские войска долой из провинции Кесон.
The poster reads Oust the Fascist Military in Quezon Province.
Долой хирургический костюм и да здравствуют синтетические ситцевые платья в цветочек.
So out went the green scrubs and in came the polyester and floral prints.
Долой всех тех, кто потакает сионистам и действует совместно с ними.
To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists
С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где то в сельской местности.
They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside.
Долой страх как ни крути, у всех любовь одна.Так нас выростили.
Strip away the fear, underneath it's all the same