Перевод "Дори" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dory Ambassador Russell Forget Like

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дори бактериите.
Nothing would survive.
г н Латиф Дори (Израиль)
Mr. Latif Dori (Israel)
Дори сме с един повече.
Freedom, the Independence crew is on board and accounted for.
Да, така е. Дори и този?
Yeah, just about anything you see that's flat lying...
Може дори да са по стари.
and maybe even earlier.
Дори аз не мога да го сбъркам.
Even I can't screw this up. I'll take him down.
Мне надо отправить сообщение на Ханки Дори
I have to send a message out to the hunky dory.
Сегодня у побережья я видела яхту Ханки Дори.
I saw the hunky dory offshore this afternoon.
Мъниста от миди и дори глигански зъб в ръката.
With shell beads, and one of them even had a boar's jaW enclosed in its arms.
И дори се записа като доброволец за германското Луфтвафе.
And then he even volunteered for the German Luftwaffe.
К храму от ворот Каминаримон ведёт старинная торговая улица Накамисэ дори.
Nakamise dōri The is a street on the approach to the temple.
Хората могат да регулират телесната си температура, дори и в жегата.
Well, the key to this is that We're all regulating our body temperatures even in this heat.
Слагаме ги в компютрите ни, ел.уредите, дивани, матраци, дори във възглавници.
Yet we put them in our computers, our appliances, couches, mattresses, even some pillows.
Стаматис живет в тихом пригороде с женой Дори и их четырьмя собаками.
Stamatis lives in a quiet suburb with his wife Dori and their four dogs.
Мартин продолжал тренировки у Дори Фанка младшего в тренировочном центре Funk s Funkin' Dojo.
Martin continued his training with Dory Funk, Jr. at Funk's Funkin' Dojo, a training center in Ocala, Florida.
Дори и по средата на деня, когато повечето големи хищници се излежават на сянка.
Even in the middle of the day, when most big predators are just trying to keep cool.
Той се съчетава с компютъра й, с телефона й, дори с кутията за моливи.
It matches her computer, it matches her phone, even her pen stand.
Каквито и да сме, дори и да не сме от Африка, нашите корени са тук.
And whatever you look like, if you're not African, you descend from them.
Винаги съм се интересувала какво разкриват за далечното ни минало костите, камъните и дори телата ни.
I'm fascinated by what bones, stones, and even our bodies can reveal about the distant past.
Изгарянето на боклука освобождава токсините във въздуха, дори по зле, всъщност се получават Супертоксини, като Диоксин.
Well burning the garbage releases the toxics up into the air. Even worse, it makes new super toxics. Like Dioxin...
Цель игры состоит в том, чтобы завершить различные уровни под управлением героев фильма Немо, Марлин или Дори.
The goal of the game is to complete different levels under the roles of film protagonists Nemo, Marlin or Dory.
Дори астероидът да попадне във вода, ще се удари в дъното... и милиони литри вода ще възврят.
Even if the asteroid itself hits the water, it's still hitting land. It'll flash boil millions of gallons of seawater and slam into the ocean bedrock.
Така, че дори да рециклираме 100 боклука, излизащ от къщите ни, не се стига до основата на проблема.
So even if we could recycle 100 percent of the waste coming out of our households, it doesn t get to the core of the problems.
Това е доказателство за модерен начин на мислене. Доказателство за духовност. Може би дори за вяра в задгробния живот.
Surely this is further evidence for modern Ways of thinking and behaving, for spirituality, and perhaps even a belief in the afterlife.
Очевидно е с пластмасовите торбички и чаши за кафе, Но те стават все по големи DVD, камери, дори барбекюта, всичко.
It 's obvious with things like plastic bags and coffee cups, but now it s even big stuff mops, DVDs, cameras, barbeques even, everything!
skyisnotfalling По данным доклада The Hollywood Reporter, опубликованном в августе 2012 года, Эллен ДеДженерес вела переговоры о возвращению к озвучиванию Дори.
According to the report by The Hollywood Reporter published in August 2012, Ellen DeGeneres was in negotiations to reprise her role of Dory.
skyisnotfalling По данным доклада The Hollywood Reporter, опубликованном в августе 2012 года, Эллен ДеДженерес вела переговоры о возвращению к озвучиванию Дори.
skyisnotfalling According to the report by The Hollywood Reporter published in August 2012, Ellen DeGeneres was in negotiations to reprise her role of Dory.
Генерале, при състава, размерите и скоростта на обекта... дори да изстреляте всяка налична ядрена ракета... той ще продължи да се приближава.
You might wanna listen to him. General, if you consider your target, her composition, her dimensions, her sheer velocity, you could fire every nuke you've got on her, she'll just smile at you and keep on coming.
Вот пример из В поисках Немо . Думая о ближайших событиях, вы постоянно беспокоились, забудет ли Дори с её короткой памятью то, что ей поведал Марлин.
An example would be in Finding Nemo, in the short tension, you were always worried, would Dory's short term memory make her forget whatever she was being told by Marlin.
Вот пример из В поисках Немо . Думая о ближайших событиях, вы постоянно беспокоились, забудет ли Дори с её короткой памятью то, что ей поведал Марлин.
An example would be in Finding Nemo, in the short tension, you were always worried, would Dory's short term memory make her forget whatever she was being told by Marlin.
С това темпо на консумиране не се побират в къщите ни, дори средната къща в САЩ да е двойно по голяма от тази през 70 те.
At this rate of consumption, it can t fit into our houses even though the average house size has doubled in this country since the 1970s.
Човешкият стремеж към съвършенство и знания... всяко стъпало от стълбата на науката... всеки дръзновен полет в космоса... цялото съчетание от модерни технологии... дори войните, които сме водили... ни дадоха оръжията, с които се изправихме в страшната битка.
The human thirst for excellence, knowledge, every step up the ladder of science, every adventurous reach into space, all of our combined modern technologies and imaginations, even the wars that we've fought, have provided us the tools... to wage this terrible battle.
Метала вероятно е добит в южна Африка, петрола е добит сигурно в Ирак, пластмасата вероятно е произведена в Китай и може би всичко е било сглобено от някое момче на 15 г. на конвейр в Мексико 4.99 не може дори да плати наема на щанда, който е заемало, преди да се появя.
The metal was probably mined in South Africa, the petroleum was probably drilled in Iraq, the plastics were probably produced in China, and maybe the whole thing was assembled by some 15 year old in a maquiladora in Mexico. 4.99 wouldn t even pay the rent for the shelf space it occupied until I came along,