Перевод "Египтом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Egypt Ruled Pharaoh Cleopatra Ruler

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предлагаемая Египтом формулировка гласит
The Egyptian suggestion reads
Колода карт с Древним Египтом. Name
An ancient Egyptian card deck.
СВЯЗЬ И СОТРУДНИЧЕСТВО С ИОРДАНИЕЙ И ЕГИПТОМ
LIAISON AND COOPERATION WITH JORDAN AND EGYPT
Просьба о включении нового пункта, представленная Египтом
Request for the inclusion of an additional item submitted by Egypt
Тринадцать лет назад мы заключили мир с Египтом.
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt.
Например, между Египтом и Эфиопией или Турцией и Ираком.
For example, between Egypt and Ethiopia or Turkey and Iraq.
Их в основном незаконно переправляют через границу с Египтом.
The major trafficking route is illegal smuggling via the border with Egypt.
В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
Eventually, he became the architect of a historic peace with Egypt.
), Кипр, вместе с Египтом, вновь вошёл в состав Римского государства.
Cyprus was annexed by the Romans in 58 B.C., but until 22 B.C.
Эти тематические исследования были представлены Гондурасом, Египтом, Израилем и Йеменом.
The case studies were presented by Egypt, Honduras, Israel and Yemen.
Просьба о включении нового пункта, представленная Египтом (А 48 237)
Request for the inclusion of an additional item submitted by Egypt (A 48 237)
Почему тюрьму там, потому что ее муж приходит с Египтом?
Because her husband arrives with Egypt
Пока пограничный переход в Рафахе между Египтом и Сектором Газа частично открыт на несколько часов, граница в городе Таба между Египтом и Израилем не закрывалась.
And while the Rafah crossing between Egypt and Gaza is partially open for a few hours, the Taba crossing between Egypt and Israel is always open.
Я тесно работала с ней по всему, что связано с Египтом.
I worked w her extensively on all things Egypt
Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.
Thus will I execute judgments on Egypt and they shall know that I am Yahweh.
Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.
Thus will I execute judgments in Egypt and they shall know that I am the LORD.
Представлен Венгрией, Египтом, Мексикой, Новой Зеландией, Перу, Польшей, Швецией и Японией
Submitted by Egypt, Hungary, Japan, Mexico, New Zealand, Peru, Poland and Sweden
Египет до 25 го никогда не будет Египтом после 25 го.
Egypt before the 25th is never going to be Egypt after the 25th.
И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом
Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, that is before Egypt.
И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
Существует высокая степень экономической взаимодополняемости между Египтом и богатыми нефтью странами Персидского залива.
There is a high degree of economic complementarity between Egypt and the oil rich Gulf States.
ХАМАС чувствует себя более уверенно рядом с Египтом, управляемым движением, которое его породило.
Hamas feels more confident next to an Egypt dominated by its parent movement.
Разве не у меня власть над Египтом, и эти реки текут подо мной?
Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me?
Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной?
Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me?
Разве не у меня власть над Египтом, и эти реки текут подо мной?
Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me.
Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной?
Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me.
Разве не у меня власть над Египтом, и эти реки текут подо мной?
Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me?
Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной?
Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me?
В тот день Израиль будет третьим с Египтом и Ассириею благословение будет посредиземли,
In that day, Israel will be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth
В тот день Израиль будет третьим с Египтом и Ассириею благословение будет посредиземли,
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land
Возражение против заявления, сделанного Египтом при ратификации Латвия (30 сентября 2005 года) 1
Objection to the declaration made by Egypt upon ratification Latvia (30 September 2005)1
Возражение против заявления, сделанного Египтом при ратификации Эстония (23 сентября 2005 года)1
Objection to the declaration made by Egypt upon ratification Estonia (23 September 2005)1
Израиль не намерен допускать свободного передвижения людей и грузов между Газой и Египтом.
Israel is reluctant to allow free passage of persons and goods between Gaza and Egypt.
Говорит, это разведка. За ними батальон,.. ...идут на юговосток по границе с Египтом.
They're an advance party of a battalion cutting southeast across the Egyptian border.
Они ссылаются на войну 1973 года, которая привела к миру между Египтом и Израилем.
Their point of reference is the 1973 war, which helped to bring about peace between Egypt and Israel.
Согласно Матичу, Узбекистан в числе топ 20 наряду с Ливией, Египтом, Алжиром и Тунисом.
According to Mattich, Uzbekistan is in the top 20 along with Libya, Egypt, Algeria and Tunisia.
Разве не мне (принадлежит) власть над Египтом, и эти реки, что текут подо мной?
Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me?
Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me?
Не мне ли принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me?
Разве не мне (принадлежит) власть над Египтом, и эти реки, что текут подо мной?
Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me.
Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me.
Не мне ли принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me.
Разве не мне (принадлежит) власть над Египтом, и эти реки, что текут подо мной?
Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me?
Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me?
Не мне ли принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me?