Перевод "Единственное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Matters Explanation Left Ever Place

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мое единственное имущество, единственное оружие.
My only possession, my only weapon.
Единственное.
The only one.
Единственное?
The only place?
Единственное светлое
The only thing that's bright ...
Единственное отличие
So one thing that's different about the
Одно единственное...
One word...
Единственное светлое...
The only thing that's bright ...
Единственное божество.
Akhenaten was a monotheist and this was in such contrast to the pantheon of gods that traditional
Человек единственное животное, способное краснеть. И единственное, кому это нужно.
Man is the only animal that blushes. Or needs to.
Единственное единственное что может нас уничтожить это наши собственные решения.
The only thing the only thing that can destroy us and doom us are our own decisions.
Это единственное объяснение.
It's the only explanation.
Время единственное лекарство.
Time is the only cure.
Это единственное объяснение.
That's the only explanation.
Единственное, что остаётся.
It's the only thing that lasts.
Единственное, что остаётся.
The only thing that lasts.
Твое единственное достоинство.
It's your only virtue.
Одно единственное слово.
Just one single word.
Единственное исключение вы.
With one single exception, you.
Это единственное утешение.
That's the only consolation.
Единственное официальное заявление...
The only official statement issued....
Единственное исключение составляет Греция.
The only exception is Greece.
Законы не единственное решение
Laws are not the only solution
Ты единственное моё утешение.
You are my only resort.
Человек единственное говорящее животное.
Man is the only animal that can speak.
Существует единственное крохотное отличие.
There is only one tiny difference.
Это единственное, что важно.
That's the only thing that's important.
Это единственное логичное объяснение.
It's the only logical explanation.
Единственное ограничение ваше воображение.
The only limit is your imagination.
Тогда первое и единственное.
Тогда первое и единственное.
Это мое единственное условие
That is my one condition for investing.
Это единственное, что остаётся!
It's the only thing that lasts!
Единственное, что имеет ценность.
Land's the only thing that matters. Something you love more.
Единственное что остается душа.
Then all that seems to be left is the soul.
Единственное, что я помню ...
The next thing I remember...
Единственное разумное потребовать опровержения.
The sensible thing is to demand a retraction.
Это единственное логичное объяснение
It's the only logical explanation.
Единственное условие слишком не напрягайтесь.
The only rule is don't think too hard.
Единственное равенство на земле смерть.
The sole equality on earth is death.
Человек единственное животное, владеющее речью.
Man is the only animal that possesses language.
Человек единственное животное, которое разговаривает.
Man is the only animal that talks.
Наивность его единственное положительное качество.
Naivete is his only merit.
Ее единственное хобби коллекционирование марок.
Her only hobby is collecting stamps.
Двойка единственное чётное простое число.
Two is the only even prime number.
Это единственное, что меня заботит.
This is the only thing I care about.
Это единственное, что меня беспокоит.
This is the only thing I care about.