Перевод "Жак" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жак. | Jacques. |
Жак. | Zak. |
Жак! | Zak! |
Жак... | Zak ... |
Жак СИЛЛА | (Signed) Jacques SYLLA |
Жак Лангиран | Jacques Languirand |
Хорошо, Жак. | Very well, Jacques. |
Хорошо, жак. | Very well, Jacques. |
Да, Жак? | Yes, Jacques? |
Да, Жак? | Yes, Jacques? |
Жак Риваль. | Jacques Rival. |
Жак Седжест. | Jacques Cegeste. |
Привет, Жак. | Listen to me. |
Бедный Жак. | Poor Jacques. |
Жак, маргарин! | Zak, the margarine. |
Поручик Жак! | Lieutenant Zak! |
Жак, привет. | Hello, Jacques. |
Как Жак? | Like Jacques? |
(Подпись) Жак Диуф | (Signed for) Jacques Diouf |
Жак, сумочка нашлась? | Oh, Jacques, has the bag been found? |
Одну минуту, Жак. | At once, Jacques. |
Жак, отпустите машину. | And, Jacques, dismiss the car. |
Вот видите, Жак... | You see, Jacques... |
Это Жак Седжест. | That is Jacques Cegeste. |
Жак, оставь их! | Jacques, give them back! |
Жак их обожает. | Jacques loves them. |
Жак не вернулся? | Zak's back? |
Жак это бельгийское имя. | Jacques is a Belgian name. |
ЛК Жак, вы...? ЖФ | Social Engineer. |
ЛК Ладно, Жак. ЖФ | Alright, Jacque. |
ЛК Хороший ход, Жак. | Good move, Jacque. |
Автор сценария Жак Фреско | Written by Jacque Fresco |
Этьен, Морис и Жак. | Etienne, Maurice and Jacques. |
Давай, Жак, пора идти. | Come on, time to leave. |
Жак Шат, Кристиан Диор. | Jacques Fath, Christian Dior. |
Вот ваш выигрыш, Жак. | Here are your winnings, Zak. |
Господа! А где Жак? | Gentlemen, where is Zak? |
Смерть Сократа , Жак Луи Давид. | The Death of Socrates, by Jacques Louis David. |
Их тренирует отец, Жак Борле. | All four are trained by their father Jacques. |
Их тренирует отец, Жак Борле. | All four are trained by their father Jacques Borlée. |
Автор Альберт Жак (ajcs cbs.nl). | Prepared by Albert Jacques (ajcs cbs.nl). |
Г н Пута Жак Белейи | Mr. Khalid Mohammad Al Baker |
Жак Ив Кусто, мим Марсо. | Commandant Cousteau or Marcel Marceau... |
Жак и Роксана начали беспокоиться. | Jacque and Roxanne were worried about this. |
С вами не скучно, Жак. | Well, you're not dull, Jacque. Okay. |