Перевод "Жюля" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жюля! | Jules's mistress! |
Какого Жюля? Мартине. | Which Jules? |
Надо подождать папашу Жюля. | We have to wait for Père Jules. |
Вы знаете Жюля Амтора? | Do you know a Jules Amthor? |
г на Жюля ДЕШЕНА (Канада) | Mr. Jules DESCHENES (Canada) |
Всё ждешь своего папашу Жюля? | You gonna wait long? |
Кажется, она была любовница Жюля. | Jealousy? It seems she was Jules's mistress. |
Видимо, она была любовницей Жюля. | Apparently she was Jules's mistress. |
Город как из романа Жюля Верна | Discover a city which could have come straight from a Jules Verne novel! |
Ты знаешь Жюля Парментье, торговца картинами? | Do you know Jules Parmentier, the art dealer? |
Он застукал их вместе, Жюля и её. | He caught them together, Jules and her, |
Драма в пяти частях по книге Жюля Ренара | A drama in five parts from the book by Jules RENARD |
А ты можешь ждать своего папашу Жюля. Восточные науки, ясновидящая | Don't hold your breath waiting for Père Jules. |
Плавучий остров () фантастический роман Жюля Верна, написанный им в 1895 году. | The island seems an idyllic paradise however, it is an island divided in two. |
И для нас это было как для людей Кассини это было как если бы приключения Жюля Верна стали реальностью. | And for us, it has been like the Cassini people it has been like a Jules Verne adventure come true. |
В главном зале с водными резервуарами, которые находятся высоко над головами посетителей, все выглядит как в романах Жюля Верна. | The main hall with water tanks hanging high above the heads of visitors looks like it came from the novels of Jules Verne. |
В ходе постепенной реконструкции здесь возник уникальный мир техники, который позволит вам досконально познать стальной город как из романа Жюля Верна. | Through gradual reconstruction, a unique world of technology was created here, which allows you to get to know the steel city really well just like in the Jules Verne novel. |
Путешествие к центру Земли () научно фантастический роман французского писателя Жюля Верна, впервые опубликованный в 1864 году и рассказывающий о путешествии, совершенном группой исследователей в земных недрах. | Journey to the Center of the Earth (, also translated under the titles A Journey to the Centre of the Earth and A Journey to the Interior of the Earth) is a classic 1864 science fiction novel by Jules Verne. |
После неожиданной смерти Жюля де Троза Схолларт заменил его на посту главы правительства, занимая одновременно должности министров внутренних дел и сельского хозяйства (1908 1910), а также искусств и науки (1910 1911). | On Jules de Trooz's sudden death, Schollaert replaced him to become the 19th Prime Minister of Belgium, also holding the Interior and Agriculture portfolios from 1908 to 1910, and the Arts and Science portfolio from 1910 to 1911. |
И когда он прочитал в романе Жюля Верна о том, что его герои достигли Центра Земли, и встретились с живыми допотопными животными, он подумал, что мы тоже могли бы совершить такое путешествие... | He once read a book by Jules Verne about people who went to the centre of the Earth. There they saw prehistoric animals. So he thought we should take a trip like that. |
Исследование Жюля Прети об агро экологических мет дах ведения сельского хозяйства в 2006 сосредотачивалось на 286 устойчивых сельскохозяйственных проектах в 57 странах и пришло к выводу, что урожайность возросла в среднем на 79 . | Suatu studi mengenai praktik pertanian agro ecological yang dilakukan oleh Jules Pretty di tahun 2006 mempelajari 286 proyek pertanian berkelanjutan di 57 negara dan menyimpulkan bahwa rata rata hasil panen meningkat sebesar 79 . |
Комиссия по запросу о военных преступниках в Канаде, часто называемая также Комиссия Жюля Дешена была образована правительством Канады в феврале 1985 года для расследования утверждений, что Канада превратилась в убежище для нацистских военных преступников. | The Commission of Inquiry on War Criminals in Canada, often referred to as the Deschênes Commission, was established by the government of Canada in February 1985 to investigate claims that Canada had become a haven for Nazi war criminals. |
2003 стал его лучшим годом в картинге, победа в престижном Andrea Margutti Trophy дополнилась успехом в MGM Racing Birel где он опередил Мигеля Малину и Жюля Бьянки, и испанском чемпионате ICA Junior, вместе с 6 местом в Italian Open Masters и 11 в европейском чемпионате. | 2003 was by far and away his best year of karting, winning both the prestigious Andrea Margutti Trophy equipped with an MGM Racing Birel beating Miguel Molina and Jules Bianchi to the flag, and the Spanish ICA Junior Championship, along with placings of 6th in the Italian Open Masters and 11th in the European Championship. |