Перевод "Запрещаю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Forbid Forbidden Absolutely Allow Allowed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запрещаю...!
I forbid you...!
Я запрещаю тебе дотрагиваться до моей дочери. Запрещаю!
I forbid you to touch my daughter, you hear?
Я запрещаю...
I forbid you...
Запрещаю уходить.
You stay!
Я запрещаю!
Don Alejandro wrote us a letter saying he was ours.
Я это запрещаю.
I forbid that.
Сьюзан, я запрещаю!
Susan, I forbid it! I absolutely put my foot down. The idea!
Я запрещаю вам!
No, sir.
Я тебе запрещаю.
I forbid you.
Я запрещаю тебе курить.
I forbid you to smoke.
Я запрещаю вам курить.
I forbid you to smoke.
Я запрещаю Вам курить!
I forbid you to smoke!
Я запрещаю тебе уходить.
I forbid you to leave.
Я запрещаю вам это!
And I forbid you
Нет, я запрещаю тебе.
No, I forbid you.
Нет, я запрещаю! Назад!
I forbid you, get back in here.
Не вздумай! Я запрещаю.
Do not even think!
Судье, я запрещаю вам!
Soudieu! I forbid you!
Я запрещаю тебе умирать.
Queequeg, I absolutely forbid you to die.
Нет, я тебе запрещаю.
You can't do this. I won't let you.
Я запрещаю тебе это делать.
I forbid you to do this.
Я запрещаю вам это делать.
I forbid you to do this.
Я запрещаю вам покидать дом.
I forbid you to leave the house.
Я запрещаю тебе покидать дом.
I forbid you to leave the house.
Я запрещаю вам туда ходить.
I forbid you to go there.
Я запрещаю тебе туда ходить.
I forbid you to go there.
С сего числа самокритику запрещаю.
I prohibit self criticism.
Я запрещаю тебе задавать вопросы.
I forbid you to question me.
Я тебе запрещаю так говорить.
You're a woman. Lay off!
Я тебе запрещаю так говорить!
Come, stay quiet.
Разве я тебе запрещаю? сказала мать.
Am I preventing you?' said the mother.
Я запрещаю тебе говорить с Томом.
I forbid you to talk to Tom.
Я запрещаю вам говорить с Томом.
I forbid you to talk to Tom.
Я запрещаю тебе выходить из дома.
I forbid you to leave the house.
Я запрещаю вам выходить из дома.
I forbid you to leave the house.
Я запрещаю вам с ней разговаривать
I forbid you to speak another word with Manuela
Я вам запрещаю трогать сапоги отца.
I forbid you to mess with your father's boots.
Я запрещаю тебе дотрагиваться до нее.
She's my daughter, so lay off.
Я запрещаю! Возвращайтесь к мадам Шонье.
I forbid it!
Я запрещаю вам когдалибо вступать в брак!
I forbid you to ever marry!
Нет, я запрещаю вам приближаться к ней!
There's no use in being diplomatic. From now on, you two keep away from her.
Я запрещаю тебе вторгаться в мою собственность.
I forbid you to come back on my property.
Я запрещаю давать деньги даже своим родственникам!
I refuse to lend money even to my siblings!
Я запрещаю играть и пить вне города
I'm passing a law against gambling and drinking anyplace outside the town limits.
Я запрещаю тебе так говорить о нём!
I forbid you to talk like that!