Перевод "Затопи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затопи его! | Scuttle it. |
Иди, затопи плиту. | Go light a fire on the stove. |
Держу пари, впервые ктото твердил Затопи его! как молитву. | I bet that was the first time anyone ever used Scuttle it as a prayer. |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | So, O Haman, fire some clay (bricks) to build a tower for me that I may mount up (and see) the God of Moses for I think he is a liar. |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | I do not know of any other God for you, except myself therefore, O Haman, build a lofty palace for me by baking concrete in order that I may sneak a look at the God of Moosa and according to me, he is indeed a liar. |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | Kindle me, Haman, a fire upon the clay, and make me a tower, that I may mount up to Moses' god for I think that he is one of the liars.' |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | Wherefore light thou for me, O Haman! clay, and make me a lofty tower that I may ascend unto the God of Musa and verily I imagine him to be of the liars. |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | I know not that you have an ilah (a god) other than me, so kindle for me (a fire), O Haman, to bake (bricks out of) clay, and set up for me a Sarhan (a lofty tower, or palace, etc.) in order that I may look at (or look for) the Ilah (God) of Musa (Moses) and verily, I think that he Musa (Moses) is one of the liars. |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | So fire up the bricks for me O Hamaan, and build me a tower, that I may ascend to the God of Moses, though I think he is a liar. |
Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. Но я думаю, что он лжец . | Haman, bake bricks out of clay and build a lofty palace for me so that I may mount up and be able to observe the god of Moses, even though I believe that Moses is a liar. |
Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. Затопи же, Хаман, огонь над глиной и воздвигни для меня башню, и я, быть может, поднимусь к богу Мусы. | I know not that ye have a god other than me, so kindle for me (a fire), O Haman, to bake the mud and set up for me a lofty tower in order that I may survey the god of Moses and lo! |