Перевод "Заявляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Claims Declares Claiming States Claim

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

заявляет следующее
Affirms that
заявляет следующее
Declares that
9. заявляет,
9. Affirms
Он заявляет, что
He stated that
Он заявляет нам
...does hereby declare
3. вновь заявляет, что
3. Reiterates that
Во вступлении он заявляет
Some of his opening remarks were
Sina Weibo возмущенно заявляет
Sina Weibo user Nancy is outraged by the statement
Блогер Джуди Молланд заявляет
Judy Molland, an award winning writer, announces
В заключение она заявляет
In conclusion, she states
Но фирма заявляет, подождите.
But the firm says, wait a second.
Генеральный секретарь далее заявляет, что
The Secretary General further states that
Он заявляет, что подписание Декларации
The Declaration of Principles and the current negotiations were a turning point in the history of the region.
Кларк заявляет, что ударился головой.
Clarke claims he bumped his head.
Заявляет, что Стил бил ее.
Charges Steele beat her up.
В то же время LaDivinaDiva заявляет
While LaDivinaDiva declares
Тедрос заявляет, что это клеветническая кампания .
Tedros says it is a smear campaign .
Что особенно важно, OCCRP заявляет следующее
Crucially, OCCRP allege
Их дочь заявляет, что видит монстров.
Their daughter claims to see monsters.
Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Kostunica says that the military was doing its job.
На официальной странице в Facebook Федерация заявляет
In their official Facebook page, Myanmar Teachers' Federation declared
Война происходила даже в спальнях , заявляет она.
The war was taken into the bedrooms, she says.
Однако армянская сторона заявляет, что бои продолжаются
Voices on the Armenian side, however, say fighting is ongoing
Его нужно выкорчевать с корнем , заявляет он.
You have to deal with things from the root,' he said.
Для культурной проблемы культурное решение , заявляет Мигель.
The problem is cultural. The solution, cultural, he said.
В связи с этим Парламент Грузии заявляет
Accordingly, the Parliament of Georgia declares
Оно заявляет, что, оставаясь проблематичной, ситуация улучшилась.
The enforcement of the expulsion order cannot be considered an act of torture within the meaning of article 1 of the Convention and article 2 only applies to acts tantamount to torture within the meaning of article 1. Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case.
Оно заявляет, что корпорация Les Enterprises W.F.H.
It contends that the corporation Les Enterprises W.F.H.
САДК заявляет о своей поддержке и сотрудничестве.
SADC pledges its support and cooperation.
Как президент Легиона журналист Паива Нетту заявляет
As the President of the Legion, journalist Paiva Netto states
Намибия заявляет о своей приверженности этим целям.
To this end, Namibia pledges its total commitment.
Индия заявляет, что она является миролюбивой страной.
India says that it is a peace loving country.
В его то положении, он заявляет подобное?
In his position, he makes that kind of announcement?
А жительница штата Техас Джессика Клеммонс ( JessicaClemmons) заявляет
And Texan citizen Jessica Clemmons ( JessicaClemmons) stated
Вот что заявляет Центр по борьбе с болезнями
According to the Centers for Disease Control
Например, Алмейда Руй Алмейда заявляет о политическом покушении
Almeida Rui Almeida said
Мэрия Куритибы заявляет, что полиция арестовала семь человек.
According to Curitiba city hall, police arrested seven people.
Beppe Севергнини заявляет Я с этим не согласен!
I don t buy it, he says.
Том заявляет, что станет говорить только с тобой.
Tom says he'll only talk to you.
Он также заявляет, что обладает тайной картой тамплиеров.
He also claims to be in possession of the secret Templar map.
Макс улыбается и заявляет, что не знает ответа.
And Allah is not unaware of what you do.
Брайан заявляет, что сам мог бы сыграть лучше.
Afterwards, Brian boasts that he could easily do a better job.
Она заявляет о потерях, связанных с этими ресурсами.
Iraq notes that 70 per cent of the fishermen interviewed by Saudi Arabia indicated that they were not economically affected by the oil spills.
Автор заявляет, что применение ядерного оружия является незаконным.
The author states that the use of nuclear weapons is unlawful.
Он заявляет, что его кровяное давление искусственно повышается.
His blood pressure, he says, is artificially elevated.