Перевод "Зевс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кратос и Зевс начинают бой. | The end has only just begun. |
В греческой мифологии Зевс сын Кроноса. | In Greek mythology, Zeus is the son of Chronos. |
Пошли нам, о Зевс, попутного ветра! | Give us, O Zeus, tailwind! |
Зевс принял образ лебедя и соблазнил Леду. | Zeus disguised himself as a swan and seduced Leda. |
Зевс засыпает и при нем златотронная Гера. | Zeus goes to sleep and next to him Hera of the golden throne . |
Зевс, сражающийся с Кроносом за власть над Олимпом. | Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus. |
(М) В центре первого фрагмента Афина, а второго Зевс. | One has Athena at it's center and one has Zeus. |
(Ж) Зевс принес Геркулеса сюда, (Ж) чтобы накормить молоком Юноны. | Beth Jupiter knew that if he did that, |
(М) Юпитер, в греческой мифологии Зевс, (М) был известен своими связями. | Jupiter, also known as Zeus in the Greek variant, was known to mess around. |
Пока орел отвлекает его, (М) Зевс может сосредоточиться на гиганте, который (М) уже стоит на коленях у его ног и скоро будет повержен. | As the eagle is preoccupying that giant, Zeus is able to turn his attention to the giant at his feet who's on his knees and is shortly going to be vanquished. |
Зевс сердится и говорит ей, что это не ее дело и что ей не стоит беспокоиться об этих вещах Гера боится его и замолкает. | Zeus gets angry, says to her that it isn't her task to bother about these things everyone is left awestruck and silent. |
С момента проведения операций зачисток под названием Ксений Зевс (по иронии, это имя греческого бога гостеприимства), которым дали ход в августе 2012 года, в полицейских участках содержатся более 60000 мигрантов. | More than 60,000 migrants have been detained in police stations ever since sweep operations, under the name of Xenios Zeus (ironically, the name of the Greek god of hospitality) were initiated in August 2012. |
Фетида просит Зевса о наказании ахейцев, он соглашается с этим, но (Зевс) возвращаясь во дворцы Олимпа, для божественного пира, сталкивается с Герой, которая в виду своей симпатии к грекам, требует объяснений. | Thetis asks Zeus the punishment of the Achaeans, which he accepts, but (Zeus) returning to the Olympian Palaces, for a divine feast, has to face Hera, who out of sympathy with the Greeks demands explanations. |
(М) Взгляните на великолепную нагую грудь и живот (М) и трепещущую, почти слетевшую драпировку, которая (М) обхватывает его ноги. А еще Зевс сражается не с одним, а сразу с тремя гигантами. | We have this beautifully exposed chest and abdomen and this wild, almost living drapery that seems to whip around his legs, and he is taking on not one, but three giants at the same moment. |
Зартан приглашает мировых лидеров на саммит, где шантажирует их с целью отключения их ядерных арсеналов, и провозглашает, что он создал проект Зевс теперь в его распоряжении семь орбитальных бомбардировочных кинетических машин массового уничтожения. | Zartan invites the world leaders to a summit at historic Fort Sumter, where he blackmails them into disabling their nuclear arsenals, and reveals that he has created Project Zeus seven orbital kinetic bombardment weapons of mass destruction at his command. |
Внутри круга есть цитата из книги Одиссея Гомера, книга 18.136 7 τοῖος γὰρ νόος ἐστὶν ἐπιχθονίων ἀνθρώπων οἷον ἐπ ἦμαρ ἄγησι πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε ( Ум людей, которые живут на земле, так же как день, отец богов и людей Зевс дает им ). | The inner circle in Greek has a quote from Homer's Odyssey Book 18.136 7 τοῖος γὰρ νόος ἐστὶν ἐπιχθονίων ἀνθρώπων οἷον ἐπ ἦμαρ ἄγησι πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε ( The mind of men who live on the earth is such as the day the father of gods and men brings upon them. |