Перевод "Земле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Soil Earth Ground Heaven Land

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ЗЕМЛЕ.
GROUND.
Иаков жил в земле странствования отца своего, в земле Ханаанской.
Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.
Иаков жил в земле странствования отца своего, в земле Ханаанской.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
прикрепить к земле
clamp to ground
Как на земле ?
How on earth ?
Мир земле Израильской.
Shalom Eretz Israel.
Небес на земле.
Heavens on the face of the earth.
Не на земле.
Not on Earth.
Рай на земле!
A paradise on earth!
Рай на земле.
God's own county.
Мир на Земле.
How will you explain that to the world, Mr. Cronyn.
Поклонись родимой земле.
Someone must pay for your transgression!
На земле был хаос.
Down on the ground it was chaos.
Загрязнение вредит нашей земле.
Pollution is damaging our earth.
Мы живём на Земле.
We live on the earth.
На Земле семь континентов.
There are seven continents on the earth.
Доска примёрзла к земле.
The plank froze to the ground.
На земле большие камни.
There are big stones on the ground.
По земле стлался туман.
It was foggy near the ground.
Мы живём на Земле.
We live on Earth.
Когда Земле наступит конец?
When will Earth meet its end?
Том лежит на земле.
Tom is lying on the ground.
На земле лежит снег.
There's snow on the ground.
Том сидит на земле.
Tom is sitting on the ground.
Том лежит на земле.
Tom lay on the ground.
На земле начался хаос.
The earth was thrown into chaos.
Птицы копаются в земле.
Birds take dust baths.
Птицы копаются в земле.
Birds dig around in the ground.
Они странствовали по земле.
They searched about the lands of the world.
Голод усилился на земле.
The famine was severe in the land.
Голод усилился на земле.
And the famine was sore in the land.
А мы на Земле!
Eh mum!
Это небеса на земле.
It is Heaven on Earth.
Единственный монарх универсальной земле.
Sole monarch of the universal earth.
И иней на земле,
И иней на земле,
Камень на земле устойчив.
A rock on the ground is also more stable.
Будет лежать на земле.
Down in the ground.
Мы дали сигнал Земле!
We've signaled to the Earth!
Гравий на моей земле?
Gravel on my land?
Вам скучно на Земле?
Are you bored on the Earth?
25 лет на Земле.
25 years on the Earth.
А листья на земле.
And these leaves on the ground.
Простыни волочатся по земле.
The sheets are dragging on the ground.
Гарри лежит в земле.
Harry's part of the earth.
Гевер, сын Урия, в земле Галаадской, в земле Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского. Он был приставник в этой земле.
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan and he was the only officer who was in the land.